[讀解] 不知主語在哪 = =

看板NIHONGO作者 (@皿@)時間13年前 (2010/11/03 22:40), 編輯推噓0(006)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
速度より遅れることは機会損失になり投資は後手となり高くなり 先行者利益は得られません。 這句子有三個は 第一個は應該是主語功能? 第二個は也是主語 主語又變長了? 第三個は應該是表示否定沒錯 所以我把句子拆成 1.速度より遅れることは 2.(速度より遅れることは)機会損失になり投資は 3.後手となり高くなり先行者利益は得られません。 可是這樣拆法感覺原句好像少了標點 而且2.なり投資有點怪 感覺不是少標點就是應改成"なる投資" 3.的高くなり先行者利益也是很奇怪 請問有人可以幫忙看看嗎 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.68.164.78

11/03 23:03, , 1F
如果把なり看成なって就不會怪了吧
11/03 23:03, 1F

11/03 23:04, , 2F
書面用語常這樣寫
11/03 23:04, 2F

11/03 23:05, , 3F
可是要這樣寫不是要加標點嗎@@
11/03 23:05, 3F

11/03 23:11, , 4F
日文完全不加標點也看得懂呀, 日文的標點符號很少就是這樣
11/03 23:11, 4F

11/03 23:11, , 5F
因為語意用詞綴跟漢字就可以表達了呀
11/03 23:11, 5F

11/03 23:14, , 6F
原來如此 那我要早點習慣XD 謝謝cc大
11/03 23:14, 6F
文章代碼(AID): #1CqNH9Dt (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1CqNH9Dt (NIHONGO)