[語彙] 炎上可以用來指一個人生氣嗎

看板NIHONGO作者時間13年前 (2010/08/29 16:59), 編輯推噓3(303)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
在中文發火可以用來指一個人生氣 而英文中 on fire 也可用來指生氣 以前玩某一代的實況野球 被打爆 比賽結束後 銀幕上顯示某某投手 大炎上 後來才知道炎上是指火災 不知道日文中炎上這個詞 可不可以用來指生氣呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.192.137

08/29 17:52, , 1F
字典上沒有生氣的用法
08/29 17:52, 1F

08/29 17:52, , 2F
棒球賽中的用法則是 指投手大量失分
08/29 17:52, 2F

08/29 19:20, , 3F
如果是ブログ炎上的話 也有洗板的意思在
08/29 19:20, 3F

08/29 19:58, , 4F
炎上=お祭り, 2CH常發生
08/29 19:58, 4F

08/29 20:07, , 5F
怒りに炎上=怒りに燃える
08/29 20:07, 5F

08/29 22:28, , 6F
本能寺:いや、怒っていません。単なる燃えている物体。
08/29 22:28, 6F
文章代碼(AID): #1CUY5MRr (NIHONGO)