Re: [請益] 語句翻譯的一些問題
※ 引述《QQXUP (QQXUP)》之銘言:
: 不知道這樣一直回應恰不恰當,如果不恰當的話在麻煩告知 感謝
: 看來我前面根本就沒搞懂還自以為懂,讓大家見笑了~ 冏
: 這次應該比較懂了....吧 XD
: 現在我的理解是,
: 「有健康(A),才有快樂(B)」 有A才有B,得到B→A
: 是包含"可能有"、"不一定有"
: (但不知道如果這句話是:有健康,不一定有快樂
加了「不一定」,就完全讓「健康」和「快樂」沒有邏輯依存關係,
兩者的發生或不發生是獨立的,不能寫成 B->A。
: 能不能也寫成這樣 B→A ?)
: 另外,一開始原本的那個題目題目---如果有A,才有B
: 我會覺得怪怪的,可能是因為加了如果以後
: 這句話就變成沒辦法肯定後項 (B→A)
有A,才有B = 如果有A,才有B
兩個敘述完全一樣,都是 B->A。
: 所以我才會覺得很奇怪吧... 好難描述我的感覺 XDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 76.198.133.1
推
04/30 22:21, , 1F
04/30 22:21, 1F
推
05/01 02:16, , 2F
05/01 02:16, 2F
推
05/01 02:22, , 3F
05/01 02:22, 3F
討論串 (同標題文章)