Re: [請益] 語句翻譯的一些問題

看板logic作者 (小失)時間14年前 (2011/04/29 12:09), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串6/9 (看更多)
※ 引述《l10nel (小失)》之銘言: : ※ 引述《QQXUP (QQXUP)》之銘言: : : 先感謝兩位大大的幫忙 : : 其實,它題目就是給我一句話,然後要我們轉換成邏輯形式 : :   「倘若你付出過努力,(你)才能通過這次的考試。」 : :    然後他的答案是:T→P,(P)你付出過努力;(T)你通過這次的考試 : 我認為答案(if T then P)沒錯。關鍵在「才」字(=only),使「努力」成「通過」的 : 必要條件,故 : if 不努力 then 不通過 : if 通過 then 努力 : (You will pass only if you try hard. = Only if you try hard will you pass.) 推 QQXUP:感謝指點~ 後面部分能夠了解, 但是前面這邊 04/29 11:14 → QQXUP:"關鍵在「才」字(=only),使「努力」成「通過」的必要條件" 04/29 11:14 → QQXUP:有點不太懂~ 04/29 11:16 中文的「才」字有重要的意義,在這種句式裡表示存在著必要條件。 換個句子希望能讓這個「條件」更明顯: 有了健康G,才有快樂H One is happy ONLY when one is healthy. ONLY when we have good health do we have happiness. 你是不是能立即反應,想到: 沒有健康,必然沒有快樂 (1) ~G -> ~H 同理,應該很快聯想到: 快樂的人,一定健康 (2) H -> G 意即: 健康是快樂的必要條件 (3) G 是 H 的必要條件 以(1) (2) (3) 都是相通的。套到 努力,才能通過 這個敘述上,就知道 努力是通過的必要條件 <-- 這是你有疑問的地方 沒有了「努力」這個必要條件,「通過」就不成立(就不會通過)。 反過來說, 通過是努力的充足條件 一個人如果「通過」了,一定知道他「努力」了。 一個人如果「快樂」,一定知道他「健康」。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.198.133.1
文章代碼(AID): #1DkZdlvJ (logic)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DkZdlvJ (logic)