Re: [衛教] 淺談藥物危害
為什麼大家對於這樣主題不諒解
我不能理解或者許多人不懂的問題其實很簡單
藥物跟同志的連結 薄弱
所以他成為同志遊行主題的正當性受到質疑
當然藥物在圈內的影響是無庸置疑
但是
那都是從防範的角度來告訴大家
避免藥物造成的問題傷害自己與他人
什麼時候是站在推廣藥物使用的角度了
這是最大的疑問
用藥團體跟同志團體只存在交集
什麼時候同志需要幫所謂的"娛樂性用藥"背書了
再者
娛樂性用藥有啥好討論的
要不要支持是你家的事
他成為一種性難民是有疑慮的
今天大家就是覺得有疑慮才要討論阿
我們沒興趣知道藥怎樣又如何
大家只討論藥
沒討論到用藥成為性的一種選擇
簡單來說
推砲要用藥強烈不可拋棄的理由是什麼
除了生理與心理成癮外
有什麼跟性的強烈連結
然後
跟毒品有關的消息在台灣是個相當髒的髒水
因為社會觀感就是這樣
好不容易有個知名度比較高
連我媽都會討論的"好像同志想爭取結婚權"
不繼續堅持的理由為何
丟出另一個震撼彈你可以說是你的行銷方式
但那也應該是 "LGBT還有Q 被遺忘的Questioning" 之類的
這種陌生但至少能引起共鳴的議題
而不是在分身乏術之際提出一個自己掌握不了的髒水
提出一個議題是需要負相當的責任的
請問有哪個團體要接手娛樂性用藥合法化的宣傳與規劃呢
如果沒有 只是想丟個聳動議題然後拍拍屁股走人
你希望我們怎樣評價這個團體
遊行當中用藥是個次議題
今天他具有一個相當容易綁架主議題的特性
甚至讓大家看不見主議題
這也是他不適合 甚至是性難民不是適合議題的理由
因為同運在台灣社會要面對的是一個相當會斷章取義的媒體
以及對此議題陌生且恐懼的普羅大眾
--
這麼多點反駁的理由
聯盟給了個我們少數不能被遺忘這個理由
然後呢
多數的人能理解這些少數在幹什麼嘛?
這些人只給人不負責任的形象
我們了解過他們嗎
我們連同理都無法的時候
有人引導我們去了解他們嗎
一個陌生的少數我們都不認識不理解
這樣提倡他的正當性何在
尤其今天在多數人法理情都過不去的時候
最後想說
人是需要道德與規則下活著的
什麼都反那只是反社會人格
新理念要挑戰道德感最後成為新的觀念
讓人屏棄道德感什麼的真是不切實際的討論方式
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.178.105
推
10/23 19:45, , 1F
10/23 19:45, 1F
→
10/23 19:45, , 2F
10/23 19:45, 2F
→
10/23 19:45, , 3F
10/23 19:45, 3F
→
10/23 19:49, , 4F
10/23 19:49, 4F
→
10/23 19:53, , 5F
10/23 19:53, 5F
推
10/23 19:55, , 6F
10/23 19:55, 6F
根據我手上的精神疾病診斷標準 DSM-IV(抱歉我手邊只有舊版的)
反社會性人格疾患其中有一項判別標準
不能符合社會一般規範對守法的要求,表現於一再作出導致逮捕的行為。
的確我講話簡單了一點 但至少有個依據
並不是你見獵心喜的結論
診斷當然沒這麼簡單 但放砲就走又是何方高人
→
10/23 20:00, , 7F
10/23 20:00, 7F
→
10/23 20:00, , 8F
10/23 20:00, 8F
→
10/23 20:01, , 9F
10/23 20:01, 9F
→
10/23 20:02, , 10F
10/23 20:02, 10F
→
10/23 20:02, , 11F
10/23 20:02, 11F
※ 編輯: colapapa 來自: 125.230.178.105 (10/23 20:16)
推
10/23 20:15, , 12F
10/23 20:15, 12F
→
10/23 20:16, , 13F
10/23 20:16, 13F
→
10/23 20:16, , 14F
10/23 20:16, 14F
※ 編輯: colapapa 來自: 125.230.178.105 (10/23 20:18)
推
10/23 20:23, , 15F
10/23 20:23, 15F
→
10/23 20:24, , 16F
10/23 20:24, 16F
可能是我中文不好 或是你跟心理學不熟所以你聽不懂
"人是需要道德與規則下活著的 什麼都反那只是反社會人格"
是指為反而反這種狀況的"人"有可能是診斷上所說的反社會性人格疾患
這是這種疾患的指標症狀之一
跟同性戀還有社會沒有關係
※ 編輯: colapapa 來自: 125.230.178.105 (10/23 20:33)
→
10/23 20:34, , 17F
10/23 20:34, 17F
場邊觀眾 這算是一種文字遊戲嗎(妙麗式舉手)
→
10/23 20:34, , 18F
10/23 20:34, 18F
→
10/23 20:35, , 19F
10/23 20:35, 19F
→
10/23 20:35, , 20F
10/23 20:35, 20F
→
10/23 20:36, , 21F
10/23 20:36, 21F
我說的是人們心中的那把尺
然後 你說的跟我說的沒衝突 所以我不懂你的明白
→
10/23 20:36, , 22F
10/23 20:36, 22F
※ 編輯: colapapa 來自: 125.230.178.105 (10/23 20:40)
→
10/23 20:37, , 23F
10/23 20:37, 23F
推
10/23 20:37, , 24F
10/23 20:37, 24F
→
10/23 20:43, , 25F
10/23 20:43, 25F
我想你是指最後一段吧
是指 人不需要道德與規則
還是 什麼都反那只是反社會人格
或是 新理念要挑戰道德感最後成為新的觀念
又或 讓人屏棄道德感什麼的真是不切實際的討論方式
※ 編輯: colapapa 來自: 125.230.178.105 (10/23 20:45)
推
10/23 20:46, , 26F
10/23 20:46, 26F
推
10/23 20:48, , 27F
10/23 20:48, 27F
→
10/23 20:49, , 28F
10/23 20:49, 28F
→
10/23 20:49, , 29F
10/23 20:49, 29F
→
10/23 20:49, , 30F
10/23 20:49, 30F
→
10/23 20:50, , 31F
10/23 20:50, 31F
還有 255 則推文
還有 50 段內文
推
10/23 23:56, , 287F
10/23 23:56, 287F
→
10/23 23:57, , 288F
10/23 23:57, 288F
→
10/23 23:57, , 289F
10/23 23:57, 289F
→
10/23 23:57, , 290F
10/23 23:57, 290F
推
10/24 00:00, , 291F
10/24 00:00, 291F
→
10/24 00:00, , 292F
10/24 00:00, 292F
→
10/24 00:01, , 293F
10/24 00:01, 293F
→
10/24 00:01, , 294F
10/24 00:01, 294F
→
10/24 00:02, , 295F
10/24 00:02, 295F
※ 編輯: colapapa 來自: 125.230.178.105 (10/24 00:03)
推
10/24 00:14, , 296F
10/24 00:14, 296F
→
10/24 00:16, , 297F
10/24 00:16, 297F
→
10/24 00:19, , 298F
10/24 00:19, 298F
→
10/24 00:19, , 299F
10/24 00:19, 299F
推
10/24 00:47, , 300F
10/24 00:47, 300F
推
10/24 00:58, , 301F
10/24 00:58, 301F
推
10/24 01:24, , 302F
10/24 01:24, 302F
推
10/24 05:22, , 303F
10/24 05:22, 303F
→
10/24 05:23, , 304F
10/24 05:23, 304F
→
10/24 05:24, , 305F
10/24 05:24, 305F
推
10/24 07:58, , 306F
10/24 07:58, 306F
推
10/24 09:58, , 307F
10/24 09:58, 307F
→
10/24 09:59, , 308F
10/24 09:59, 308F
推
10/24 10:36, , 309F
10/24 10:36, 309F
推
10/24 12:12, , 310F
10/24 12:12, 310F
推
10/24 13:03, , 311F
10/24 13:03, 311F
→
10/24 13:23, , 312F
10/24 13:23, 312F
推
10/24 15:10, , 313F
10/24 15:10, 313F
推
10/24 15:19, , 314F
10/24 15:19, 314F
推
10/24 19:18, , 315F
10/24 19:18, 315F
推
10/24 19:34, , 316F
10/24 19:34, 316F
推
10/24 22:40, , 317F
10/24 22:40, 317F
推
10/24 23:07, , 318F
10/24 23:07, 318F
推
10/24 23:55, , 319F
10/24 23:55, 319F
推
10/25 03:31, , 320F
10/25 03:31, 320F
推
10/25 12:13, , 321F
10/25 12:13, 321F
噓
10/25 13:39, , 322F
10/25 13:39, 322F
推
10/25 14:26, , 323F
10/25 14:26, 323F
→
10/25 14:26, , 324F
10/25 14:26, 324F
推
10/25 22:49, , 325F
10/25 22:49, 325F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
衛教
7
11
完整討論串 (本文為第 10 之 20 篇):
衛教
7
66
衛教
5
8
衛教
32
59
衛教
-5
17
衛教
4
16
衛教
-3
34
衛教
17
80
衛教
2
12
衛教
3
6
衛教
101
325