Re: 「生命中不能承受之輕」
※ 引述《chage (文藝少年之死)》之銘言:
: 讓我拿馬森的話來補充:
: 「這一代的青年在學習的過程中,受了太多卡爾維諾、昆德拉
: 、村上春樹等的影響。這幾位才華獨具的作家,其實都不是學習的
: 典範......昆德拉的夾敘夾議也害人不淺,使許多年輕人愛在小說
: 中大發議論,常常遠離了主線無能收回。」
: 一個主角絮聒跟敘事者嘮叨豈能混唯一談?光是不能貼切於主
: 角的多嘴就會被視為非小說,更何況是那定位不明的「神」呢?我
: 覺得很可議,現階段的我,無法接受昆德拉的這種賣弄,即使南方
: 朔認為《生命中不能承受之輕》是昆德拉的大成之作,但也指出了
: 昆德拉的斧鑿之痕過於鮮明,我無力分出渾然天成與人工之斧,所
: 以我現階段無法接受昆德拉
所以這就牽扯到小說的可能性了
小說可以包含偽裝的序,捏造的新聞,挾沙跑馬,蓄意的錯字漏字創字
為何容不下敘事者的嘮叨
我不了解小說的界限在哪裡
不知道有沒有人作出所有人都滿意的定義過
我其實也沒有特別喜歡米蘭昆德拉的這種寫法
只是想 這部小說有別種可能性嗎
--
罪は﹑普通考えられるように﹑
盜んだり﹑噓言をついたりすることではなかった。
罪とは人がもう一人の人間の人生の上を通過しながら﹑
自分がそこに殘した痕跡を忘れることだった。
---遠藤周作 《沈默》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.204.183
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 6 之 19 篇):