Re: 「生命中不能承受之輕」
※ 引述《genom (inspiration)》之銘言:
: ※ 引述《chage (文藝少年之死)》之銘言:
: : 讓我拿馬森的話來補充:
: : 「這一代的青年在學習的過程中,受了太多卡爾維諾、昆德拉
: : 、村上春樹等的影響。這幾位才華獨具的作家,其實都不是學習的
: : 典範......昆德拉的夾敘夾議也害人不淺,使許多年輕人愛在小說
: : 中大發議論,常常遠離了主線無能收回。」
: : 一個主角絮聒跟敘事者嘮叨豈能混唯一談?光是不能貼切於主
: : 角的多嘴就會被視為非小說,更何況是那定位不明的「神」呢?我
: : 覺得很可議,現階段的我,無法接受昆德拉的這種賣弄,即使南方
: : 朔認為《生命中不能承受之輕》是昆德拉的大成之作,但也指出了
: : 昆德拉的斧鑿之痕過於鮮明,我無力分出渾然天成與人工之斧,所
: : 以我現階段無法接受昆德拉
: 所以這就牽扯到小說的可能性了
: 小說可以包含偽裝的序,捏造的新聞,挾沙跑馬,蓄意的錯字漏字創字
: 為何容不下敘事者的嘮叨
: 我不了解小說的界限在哪裡
: 不知道有沒有人作出所有人都滿意的定義過
: 我其實也沒有特別喜歡米蘭昆德拉的這種寫法
: 只是想 這部小說有別種可能性嗎
不,林兄你就矛盾了,不能以「小說的可能性」這種藉口來排
除「小說的藝術性」,小說包含偽裝的序捏造的新聞此類是後射小
說,跑馬的中國從說書場傳統下來的延伸,但是敘事者如果不是恰
如其份地嘮叨。那我們要怎樣接受小說?連一般市面的言情小說我
們都能應該接受了,不是嗎?
小說可以沒有界限,在這樣的時候裡我們可以說言情小說靈異
小說推理小說都是小說沒錯,但是一方面小說還有具有「藝術性」
的小說,我們現在這種無法分辨好壞的頭腦就要去讀爛小說的話,
當然盡可能避免,所以我們讀大作,讀被推崇過的作品。所以這不
是小說可能性的問題,而是回頭詢問這種「神」的視點是否有藝術
性的問題。
--
這樣開始書寫持續一生一定是件困苦的事,但是大抵這種
一生的志業總是困苦的,所以提起勁嘗試看看何妨呢?
大江健三郎《我這個小說家的作法》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.225.205.17
討論串 (同標題文章)