Re: 「生命中不能承受之輕」
啟蒙時代哲學家們延續過去自希臘始的問題,爭
論著美和崇高間的分野或關聯。或許很難有定論
,而我也始終覺得茫然。
昆德拉的小說,給我的感覺其實是”崇高”。不
是讓我看見了崇高的遠景,而是體現了人類與其
之間的落差。這其實仍是希臘悲劇的精神──人
類的孤獨自我及其命運,卻又加入了更重的,調
性類似悲喜劇的謔諷( Irony)成分。藉由這樣
的語調,試圖再現出人類生存的基本困境。
至於紛亂的語言似乎是後現代去中心的結果。作
為西方敘事傳統下的一分子,描繪存在於事實背
後的”存在”是他自言的小說使命。而在中心價
值崩解,人類漸漸相信人並非生命路徑單一有理
可循的理性機器後,這個”存在”的存在也隨之
漸漸雜多了起來。當人生的真相再我們眼中顯的
囉唆,更多人不相信單一真理的存在後,小說的
囉唆也只是人生的鏡影吧。這,是否成就了另一
種在西方美學傳統下的藝術性?쨊
--
文學是一種面對生活的態度,
其間充滿了奇癖,執迷,和自以為是的苦難。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.12.234
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 18 之 19 篇):