「生命中不能承受之輕」
看板chageworld作者genom (dig your own hole)時間24年前 (2002/03/26 22:46)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串1/19 (看更多)
克里斯蒂安‧薩爾蒙(Christian Salmon,以下簡稱CS)
米蘭昆德拉(Milan Kundera,以下簡稱MK)
(前略)
CS:您的「生命中不能承受之輕」一開始就對尼采的永劫回歸
做了一番思考。如果這不是抽象地在沒有人物沒有境況的條件
下做哲學的靜思,又是什麼呢?
MK:不!從小說的第一行開始,這個思考就直接地把一個人物
--托馬斯的基本境況引了進去。它把他的問題擺在那裡,在沒
有永劫回歸的世界裡的存在之輕。您看,我們終於回到我們的
問題上,在所謂的心理分析小說之外是什麼?換言之,什麼是
抓住自我的非心理分析的方法?抓住自我,在我的小說裏,就
是說要抓住那個自我對於存在的疑問的本質,捉住它的存在編
^^^^^^
碼。在寫作「生命中不能承受之輕」時,我意識到這個或那個
^^
人物的編碼是由若干個關鍵詞組成的。對於特麗莎,他們是:
肉體、靈魂、暈眩、軟弱、田園詩、天堂。對於托馬斯:輕、
重。在題為【未被理解的詞】的那一節,我研究了佛朗茲的和
薩賓娜的存在編碼,我分析了好幾個詞:女人、忠誠、背叛、
音樂、黑暗、光明、遊行隊伍、美、祖國、墓地、力量。這些
詞的每一個在另一個人的存在編碼裏都有個不同的意義。當然
,編碼不是被抽象的研究,他是在情節與境況中逐步揭示出來
的。...續
--
罪は﹑普通考えられるように﹑
盜んだり﹑噓言をついたりすることではなかった。
罪とは人がもう一人の人間の人生の上を通過しながら﹑
自分がそこに殘した痕跡を忘れることだった。
---遠藤周作 《沈默》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.8.120
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 19 篇):