看板 [ book ]
討論串[問題] 要具備怎樣的能力才能成為編輯或校稿?
共 24 篇文章

推噓0(3推 3噓 2→)留言8則,0人參與, 2年前最新作者rehtra (武英殿大學士爾雅)時間2年前 (2022/02/27 01:55), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
你是不是沒看書就直接複製貼上我的文字啊?. 其四十年十一月,張彥文從雲中帥劉漢,馳平虜湯西河,遂棄旂鼓,亡抵俺答. 營,易夷名曰羊忽厰。以曩時鬻陳功,轉為酋長。先是,老營將軍李應祿兵劉. 四,又名天麒,怨應祿嚴,又漁獵餼稟,欲亡,遂與陳世賢、王麒謀殺祿,即. 攜其家室(下略). 岩井先生在第三章的註
(還有360個字)

推噓1(1推 0噓 7→)留言8則,0人參與, 2年前最新作者jeanvanjohn (尚市長)時間2年前 (2022/02/27 15:06), 2年前編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
所以我請教爾雅一下:. 爾雅的意思是,我看到作者引了"萬曆武功錄"之後,. 要再去一一核對抄本裡面不一樣的字,然後去跟作者確認說,. "你用的字不一樣,請問你是用哪個版本",. 要這樣才算是"審訂齊備"?. 如果爾雅覺得這樣才算的話,那我必須老實說,. 請爾雅去問問看全台灣所有的審訂,看有沒有人做到
(還有352個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者jeanvanjohn (尚市長)時間2年前 (2022/02/27 18:08), 2年前編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
有點麻煩,但我還是解釋一下好了:. 我的原則是,作者有提供原文資料的時候,那我就會選擇相信作者,. 但如果作者沒提供的時候,我就會主動去查。. 比方說,上面問爾雅的那篇:. 一三七四年(洪武七年)三月,太祖看穿了從暹羅來的使節其實是商人之事,. 下令中書省向各國傳達以下的詔諭(19):. 各外國的朝
(還有545個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者jeanvanjohn (尚市長)時間2年前 (2022/02/27 18:20), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不好意思再補充一點:. 一般來說,像這本"朝貢、海禁、互市"這樣,會附完整原文的書並不多,. 大概都是"某某書第幾頁"而已;. 但是有些時候,作者的引文其實是自己or日文譯者改寫過的,. 這時候我就必須去查原文是什麼,有時候甚至要對照中英日三種版本,. 來決定最後的定稿。. 比方說柏拉圖的"理想國"
(還有418個字)

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 2年前最新作者medama ( )時間2年前 (2022/02/27 18:45), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
不知道各位有沒有看過一本書. 叫「廿二史劄記」. 是清朝人寫的,內容是對廿二史進行考據、評論. 書內容不錯,但錯誤非常多. 後來就有人出一本「廿二史劄記校證」. 詳細考證裡面的錯誤內容. 是人都會犯錯. 即使是知名大學者也會有寫錯的時候. 作者引的原文真的不是100%可信. 其實也不要太難過. 下次
(還有416個字)