[詞彙] 不成猴

看板TW-language作者 (mnemonic)時間6年前 (2019/02/27 21:37), 6年前編輯推噓3(3083)
留言86則, 3人參與, 6年前最新討論串1/11 (看更多)
毋成猴 1.不像樣。形容人不像人,猴子不像猴子。 2.有可愛、讚揚之意。例:毋成猴,閣會考第一名。 請問還有別的解釋嗎? --

02/28 07:49, 6年前 , 1F
是說一個人不成人樣子,連猴子都不像.罵人專用,尤其是罵晚輩
02/28 07:49, 1F

02/28 07:49, 6年前 , 2F
.
02/28 07:49, 2F

02/28 07:51, 6年前 , 3F
平輩之間,相互開玩笑,明酸暗褒.譬如讚美死黨考上大學時用之
02/28 07:51, 3F

02/28 08:03, 6年前 , 4F
不可對長輩用.
02/28 08:03, 4F
有人請我喝汽水,我說我不喝含糖飲料,結果被說毋成猴, 這種用法教育部閩南語詞辭典的解釋都說不通。

02/28 21:03, 6年前 , 5F
從來沒聽過1的負面用法 聽過全都是2 意思接近國語好樣的
02/28 21:03, 5F

02/28 21:05, 6年前 , 6F
如果是罵人 聽過 不成人(ㄌㄤˊ) 類似國語的人渣、敗類
02/28 21:05, 6F

02/28 21:09, 6年前 , 7F
還有 不成樣 不成子
02/28 21:09, 7F

02/28 21:11, 6年前 , 8F

02/28 21:12, 6年前 , 9F
你的出處是從這來的 它的重點是「戲謔」你卻漏掉
02/28 21:12, 9F

02/28 21:14, 6年前 , 10F
那個並不是「罵」 要說罵也是「笑罵」; 明酸暗褒+1
02/28 21:14, 10F

02/28 22:35, 6年前 , 11F
講話時的表情語調會分別兩者.
02/28 22:35, 11F

02/28 22:36, 6年前 , 12F
只能說越老的人越是常用以罵人.如阿婆罵鄰居惡劣的小孩.
02/28 22:36, 12F

03/01 01:04, 6年前 , 13F
過幾十年後,也許沒人用以來罵人.而是一句招呼語.
03/01 01:04, 13F

03/01 22:38, 6年前 , 14F
不成猴 單就這個詞來說一直都是貶義吧 有點像小鬼
03/01 22:38, 14F

03/01 22:38, 6年前 , 15F
的意思吧。 例2是說明 沒想到這個小鬼也能有如此
03/01 22:38, 15F

03/01 22:38, 6年前 , 16F
表現
03/01 22:38, 16F

03/01 22:41, 6年前 , 17F
為什麼這天能解讀成 毋成猴有褒義?
03/01 22:41, 17F

03/02 01:30, 6年前 , 18F
單就這個詞來說一直都是褒義阿 你絕不能照字面去拆字義
03/02 01:30, 18F

03/02 01:31, 6年前 , 19F
它在被使用時的語境、脈絡 大部分就是在稱讚
03/02 01:31, 19F

03/02 01:34, 6年前 , 20F
我活了快40年 從來只聽過長輩這樣用來稱讚晚輩
03/02 01:34, 20F

03/02 01:35, 6年前 , 21F
還從來沒在任何生命經驗見聞裡聽過它被用來罵人
03/02 01:35, 21F

03/02 01:36, 6年前 , 22F

03/02 01:38, 6年前 , 23F
這影片清楚解釋了不諳台語者對這詞的經常誤會
03/02 01:38, 23F

03/02 01:45, 6年前 , 24F
還有一個例子我本來不太想講的:當年李登輝從政時
03/02 01:45, 24F

03/02 01:49, 6年前 , 25F
也稱讚過某人不成猴,結果對方的外省人朋友也是會錯意
03/02 01:49, 25F

03/02 01:50, 6年前 , 26F
大罵李登輝說我們是猴子阿! 這件事長期在本省人裡被當作
03/02 01:50, 26F

03/02 01:52, 6年前 , 27F
外省人不瞭解台灣文化的茶餘飯後的例子
03/02 01:52, 27F

03/02 01:58, 6年前 , 28F
沒想到到今天 不成猴3字被誤解的[經典款]地位依然沒變
03/02 01:58, 28F

03/02 02:13, 6年前 , 29F
03/02 02:13, 29F

03/02 02:18, 6年前 , 30F

03/02 02:21, 6年前 , 31F
↑這影片直接說:"什麼意思?""就是表現很不錯的意思"
03/02 02:21, 31F

03/02 02:42, 6年前 , 32F
國立教育廣播電台 游蒼林老師解答https://goo.gl/kAt8US
03/02 02:42, 32F

03/02 03:16, 6年前 , 33F
↑(無法快播 需等唱完歌第6分鐘左右開始詳細講解)
03/02 03:16, 33F

03/02 03:42, 6年前 , 34F

03/02 05:47, 6年前 , 35F
不成猴,就是"不成人".那後面把人改成猴,就是加重貶義.
03/02 05:47, 35F

03/02 05:48, 6年前 , 36F
比罵人不成人樣還酸.
03/02 05:48, 36F

03/02 05:49, 6年前 , 37F
我朋友也這樣對罵.但不到吵架程度,下層勞工彼此吃豆腐
03/02 05:49, 37F

03/02 05:50, 6年前 , 38F
時還有"幹/幹娘/幹你老師..."更火爆的.
03/02 05:50, 38F

03/02 05:51, 6年前 , 39F
母語是台語的中老年人,他們背後罵人也會用"不成子".
03/02 05:51, 39F

03/02 05:51, 6年前 , 40F
請問這是褒義?
03/02 05:51, 40F

03/02 05:52, 6年前 , 41F
你背後這樣讚美一個小孩?
03/02 05:52, 41F

03/02 05:53, 6年前 , 42F
李登輝是毒舌派,在公開場合這樣講是褒才有鬼.
03/02 05:53, 42F

03/02 05:54, 6年前 , 43F
還有小生意人自謙賺得少,會說自己不成生意,不成利純.
03/02 05:54, 43F

03/02 05:55, 6年前 , 44F
現代教育程度高的年輕人,他們較少說髒話,但會開玩笑,有些
03/02 05:55, 44F

03/02 05:56, 6年前 , 45F
流行語詞在他們嘴裡又是另一種意思.但他們不知道.
03/02 05:56, 45F

03/02 05:57, 6年前 , 46F
他們用心沒錯.可是真正母語世界長大的人,他們理解此話有
03/02 05:57, 46F

03/02 05:58, 6年前 , 47F
兩種意義.看你後面加了甚麼?
03/02 05:58, 47F
剛才聽到家母(1941年次)使用這個詞彙。 有人要介紹女生給A男認識,A男嫌女生不夠漂亮。 家母就說A男[不成猴]。

03/02 15:02, 6年前 , 48F
那是在正面揶揄A男 類似[歪嘴雞吃好米]的意思
03/02 15:02, 48F

03/02 15:03, 6年前 , 49F
但本質上是稱讚 絕不是北京話[癩蝦蟆想吃天鵝肉]之意
03/02 15:03, 49F
我確定家母不是稱讚A男。

03/02 21:45, 6年前 , 50F
阿婆希望人之婚配,但男棄嫌,所以小小責備之.
03/02 21:45, 50F

03/02 21:46, 6年前 , 51F
還是關心的.
03/02 21:46, 51F

03/03 03:50, 6年前 , 52F
你不要自己腦補好不好 她是稱讚A眼光口味夠高
03/03 03:50, 52F

03/03 03:51, 6年前 , 53F
要不然這樣 既然是樓主母親 請樓主現場請示母親
03/03 03:51, 53F

03/03 03:52, 6年前 , 54F
請親自用出這詞的本尊為我們做公親 看看她是什麼意思?
03/03 03:52, 54F

03/03 11:36, 6年前 , 55F
saram 你把[毋成猴]跟[毋成人]擺在一起根本就是亂比
03/03 11:36, 55F

03/03 11:37, 6年前 , 56F
[毋成人] 無論是在任何、各種語境之下都不可能褒著用
03/03 11:37, 56F

03/03 11:38, 6年前 , 57F
就跟人渣一樣無論怎麼用都不會用在正面的描述 怎能類比
03/03 11:38, 57F

03/03 11:40, 6年前 , 58F
一個是極強烈的指控 一個是長輩詼諧在用的
03/03 11:40, 58F

03/03 11:42, 6年前 , 59F
李登輝那是真的在說對方做得不錯 正因他是對方長輩才敢用
03/03 11:42, 59F

03/03 11:44, 6年前 , 60F
你對他可以有你的意識形態跟評價 但他那句話確實不是在罵
03/03 11:44, 60F

03/03 19:54, 6年前 , 61F
不成猴比不成人還惡毒.為何要用猴?因為猴似人而非人,調皮
03/03 19:54, 61F

03/03 19:55, 6年前 , 62F
撒潑,難馴服,動作滑稽,特為走馬戲人愛用來表演給小朋友看.
03/03 19:55, 62F

03/03 19:56, 6年前 , 63F
說人像猴那是很難聽的一句話.
03/03 19:56, 63F

03/03 19:57, 6年前 , 64F
而悲慘的是你罵的對象聽到你和猴子一起對比,而竟然連猴都
03/03 19:57, 64F

03/03 19:57, 6年前 , 65F
不像,那還算人嗎?
03/03 19:57, 65F

03/03 19:59, 6年前 , 66F
台語是髒又酸又綿裡藏針的一種生活方言,充滿生命力,然而其
03/03 19:59, 66F

03/03 20:00, 6年前 , 67F
結構也不是一般人能講得清楚,你是真正母語者才能深入體會
03/03 20:00, 67F

03/03 20:00, 6年前 , 68F
並用之創造或改良.
03/03 20:00, 68F

03/03 20:02, 6年前 , 69F
李登輝最好講日語,否則他跟我們一樣,隨時口爆啦.
03/03 20:02, 69F

03/03 20:04, 6年前 , 70F
不成猴就是貶詞無誤請別裝了.至於它能用來"反差放大"成
03/03 20:04, 70F

03/03 20:04, 6年前 , 71F
稱讚一個人,當然可以.只要你在後面加個好話就行.
03/03 20:04, 71F

03/03 20:05, 6年前 , 72F
"你這小子!居然考上台大!"
03/03 20:05, 72F

03/03 20:07, 6年前 , 73F
但只能用在平輩.
03/03 20:07, 73F
※ 編輯: supercilious (118.165.144.177), 03/03/2019 20:32:20

03/03 21:29, 6年前 , 74F
我是覺得可以打住了啦,你那種照字面說文解字的解釋取向
03/03 21:29, 74F

03/03 21:29, 6年前 , 75F
跟我的理解經驗實在差異太大,什麼馬戲團、比毋成人還毒
03/03 21:29, 75F

03/03 21:30, 6年前 , 76F
的,根本就雞同鴨講。照你這種拆字解法的人,大概也會認
03/03 21:30, 76F

03/03 21:30, 6年前 , 77F
為 [A洪幹] 就是 [能給人Fuck] 的意思吧?。總之不如
03/03 21:30, 77F

03/03 21:30, 6年前 , 78F
我們就都別再試圖想說服對方;你呢,就繼續去考古你的;
03/03 21:30, 78F

03/03 21:30, 6年前 , 79F
我呢,就繼續服膺施福珍\游蒼林\翰林教材的說法。不過
03/03 21:30, 79F

03/03 21:31, 6年前 , 80F
至少我是不會口出惡言說你在裝啦,至少有這些有名有姓
03/03 21:31, 80F

03/03 21:31, 6年前 , 81F
台語前輩站在我這邊,最好他們也都是在裝哦~
03/03 21:31, 81F

03/03 21:31, 6年前 , 82F
---------------
03/03 21:31, 82F

03/03 21:32, 6年前 , 83F
喔對了,忍不住又要再舉例:台語諧音店名
03/03 21:32, 83F

03/03 21:32, 6年前 , 84F
台北「不吃猴原味湯鍋」(https://goo.gl/A7gmgV
03/03 21:32, 84F

03/03 21:32, 6年前 , 85F
我想老闆應該很不想做生意吧?居然取這麼「惡毒」的店名
03/03 21:32, 85F

03/03 21:32, 6年前 , 86F
還翻譯成 Super Monkey,真的是太「貶」了啦!!
03/03 21:32, 86F
文章代碼(AID): #1STfAgzX (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1STfAgzX (TW-language)