Re: 今年的歷史試題
看板TW-history作者MRZISDOG (隔閉家的毛毛是惡犬)時間14年前 (2010/07/05 15:13)推噓-10(0推 10噓 120→)留言130則, 7人參與討論串3/12 (看更多)
※ 引述《Pygmalion ()》之銘言:
: 6. 日本某歷史教科書,用「侵略」一詞形容二十世紀的中日戰爭。日本文部省的審查意
: 見認為:「侵略」是含有負面道德暗示的字眼,用於下一代國民教育的教科書,來描寫
: 自己國家的行動,是不妥的,應該改用「軍事前進」之類的文字。對於日本官方這種
: 做法,我們應如何理解較為恰當?
: (A)對於發動戰爭一事,日本政府並未能確切深入檢討與反省
: (B)對於發動戰爭一事,日本政府已從教育革新做起,知所省思
: (C)歷史教科書的文字,應該屬於事實敘述,避免道德評價
: (D)日本政府藉此做法,企圖得到中、韓政府的諒解與同意
: 這題大考中心給的參考答案是(A)
: 怎麼辦...我覺得(C)不會比較不恰當...
: 大學考試可以考一個人的史觀嗎?
首先,國家考試沒有個人史觀的問題......各國都是一樣的
若是軍事行動的目的本身就是侵佔他國的資源
這點即使一般第三方的中立西方史學家來寫也會將之視為侵略戰爭
若是教科書將自國的侵略行為以「軍事前進」稱之,對其他國的侵略行為則不以
「軍事前進」稱之,這種因國設事的作法,在「理解」上,就給人其偏坦自方的感覺。
個人以為這題目出的不好,問題出在「應如何理解 較為恰當」這句話。
「應如何理解 較為恰當」這種該如何解讀他人用意較為恰當的問題,實在是很主觀的.
出題者可能以為,這種「故意將自家的侵略,以特殊名詞處理」的作法,
是「司馬昭之心,路人皆知」,而以以為這種美化自身侵略行為的心態大都心知肚明
所以答案就給(A)
正確的來說 若不正當的使用暴力行為或軍事行動
進行對他國或他人 土地、資源、人口、財產的略奪與傷害
就是侵略
: (那我們教科書寫著 漢人幾百年來"開山撫番" 要怎麼說?)
不管是開山撫番 或是侵華戰爭
若不正當的使用暴力行為或軍事行動 進行對他國或他人 土地、資源、人口、財產的
略奪與傷害就是侵略
只不過一般來說 除非原住民 有自己的固有土地
而用強佔與驅逐的方式 將其土地佔為己有
否則 如美國白人取代印弟安人的過程
一般來說人們比較不用侵略來形容
因為那常常不是以純軍事行動來達成而包含其他非戰爭手段
但強行侵佔 一定是有的
只是國家考試 就一定有國家當政者的史觀
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.134.242
※ 編輯: MRZISDOG 來自: 220.134.134.242 (07/05 18:06)
※ 編輯: MRZISDOG 來自: 220.134.134.242 (07/05 18:12)
→
07/05 18:48, , 1F
07/05 18:48, 1F
→
07/05 19:11, , 2F
07/05 19:11, 2F
→
07/05 19:12, , 3F
07/05 19:12, 3F
→
07/05 19:13, , 4F
07/05 19:13, 4F
→
07/05 20:14, , 5F
07/05 20:14, 5F
→
07/05 20:14, , 6F
07/05 20:14, 6F
→
07/05 20:39, , 7F
07/05 20:39, 7F
→
07/05 20:39, , 8F
07/05 20:39, 8F
→
07/05 20:40, , 9F
07/05 20:40, 9F
→
07/05 20:42, , 10F
07/05 20:42, 10F
→
07/05 20:42, , 11F
07/05 20:42, 11F
→
07/05 20:44, , 12F
07/05 20:44, 12F
→
07/05 20:45, , 13F
07/05 20:45, 13F
→
07/05 20:46, , 14F
07/05 20:46, 14F
→
07/05 20:49, , 15F
07/05 20:49, 15F
→
07/05 21:03, , 16F
07/05 21:03, 16F
→
07/05 21:06, , 17F
07/05 21:06, 17F
→
07/05 21:07, , 18F
07/05 21:07, 18F
→
07/05 21:10, , 19F
07/05 21:10, 19F
→
07/05 21:11, , 20F
07/05 21:11, 20F
→
07/05 21:12, , 21F
07/05 21:12, 21F
→
07/05 21:13, , 22F
07/05 21:13, 22F
→
07/05 21:15, , 23F
07/05 21:15, 23F
→
07/05 21:15, , 24F
07/05 21:15, 24F
→
07/05 21:23, , 25F
07/05 21:23, 25F
→
07/05 21:53, , 26F
07/05 21:53, 26F
→
07/05 21:54, , 27F
07/05 21:54, 27F
→
07/05 21:55, , 28F
07/05 21:55, 28F
→
07/05 22:28, , 29F
07/05 22:28, 29F
→
07/05 22:30, , 30F
07/05 22:30, 30F
→
07/05 22:30, , 31F
07/05 22:30, 31F
→
07/05 22:33, , 32F
07/05 22:33, 32F
→
07/05 22:34, , 33F
07/05 22:34, 33F
→
07/05 22:39, , 34F
07/05 22:39, 34F
→
07/05 22:45, , 35F
07/05 22:45, 35F
→
07/05 22:45, , 36F
07/05 22:45, 36F
→
07/05 22:47, , 37F
07/05 22:47, 37F
→
07/05 22:47, , 38F
07/05 22:47, 38F
→
07/05 22:50, , 39F
07/05 22:50, 39F
還有 51 則推文
→
07/07 01:59, , 91F
07/07 01:59, 91F
噓
07/07 02:50, , 92F
07/07 02:50, 92F
→
07/07 03:26, , 93F
07/07 03:26, 93F
→
07/07 11:10, , 94F
07/07 11:10, 94F
→
07/07 11:37, , 95F
07/07 11:37, 95F
→
07/07 14:44, , 96F
07/07 14:44, 96F
→
07/07 14:44, , 97F
07/07 14:44, 97F
→
07/07 17:12, , 98F
07/07 17:12, 98F
→
07/07 17:12, , 99F
07/07 17:12, 99F
→
07/07 17:13, , 100F
07/07 17:13, 100F
→
07/07 17:13, , 101F
07/07 17:13, 101F
→
07/07 17:15, , 102F
07/07 17:15, 102F
→
07/07 17:15, , 103F
07/07 17:15, 103F
→
07/07 17:15, , 104F
07/07 17:15, 104F
→
07/07 17:16, , 105F
07/07 17:16, 105F
→
07/07 17:17, , 106F
07/07 17:17, 106F
→
07/07 17:18, , 107F
07/07 17:18, 107F
→
07/07 17:19, , 108F
07/07 17:19, 108F
→
07/07 17:26, , 109F
07/07 17:26, 109F
→
07/07 17:27, , 110F
07/07 17:27, 110F
→
07/09 13:19, , 111F
07/09 13:19, 111F
→
07/09 13:19, , 112F
07/09 13:19, 112F
噓
07/10 01:39, , 113F
07/10 01:39, 113F
→
07/10 19:23, , 114F
07/10 19:23, 114F
→
07/10 19:24, , 115F
07/10 19:24, 115F
→
07/10 19:27, , 116F
07/10 19:27, 116F
→
07/10 19:27, , 117F
07/10 19:27, 117F
→
07/10 19:28, , 118F
07/10 19:28, 118F
噓
07/11 09:35, , 119F
07/11 09:35, 119F
→
07/11 09:35, , 120F
07/11 09:35, 120F
→
07/11 11:19, , 121F
07/11 11:19, 121F
→
07/11 11:20, , 122F
07/11 11:20, 122F
→
07/11 11:21, , 123F
07/11 11:21, 123F
→
07/11 11:22, , 124F
07/11 11:22, 124F
→
07/11 11:22, , 125F
07/11 11:22, 125F
→
07/11 11:23, , 126F
07/11 11:23, 126F
→
07/11 11:24, , 127F
07/11 11:24, 127F
→
07/11 11:25, , 128F
07/11 11:25, 128F
→
07/11 11:26, , 129F
07/11 11:26, 129F
噓
07/11 23:22, , 130F
07/11 23:22, 130F
討論串 (同標題文章)