Re: [新聞] 保留「台北機廠」 台鐵喊沒錢
恭賀台灣又多了一個鐵路墳場, 也恭賀台鐵又接管一個鐵路墳場.
當然這個墳場是不會由文史工作者負責管理, 文史工作者只是出張嘴皮子,
指定某個東西需要保留, 其它的都不關他們的屁事, 管理墳場這種爛攤子
要加諸給文史工作者實在是遭蹋斯文. 再說, 這個東西重點是日本人蓋的,
別說是 77 年, 就算是 7 年也都該算是古蹟!
偉哉, 台灣的文史工作者!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.220.235
→
09/01 19:10, , 1F
09/01 19:10, 1F
推
09/01 19:15, , 2F
09/01 19:15, 2F
推
09/01 20:45, , 3F
09/01 20:45, 3F
→
09/01 21:46, , 4F
09/01 21:46, 4F
推
09/01 21:51, , 5F
09/01 21:51, 5F
推
09/01 22:00, , 6F
09/01 22:00, 6F
→
09/01 22:12, , 7F
09/01 22:12, 7F
推
09/01 22:17, , 8F
09/01 22:17, 8F
→
09/01 22:18, , 9F
09/01 22:18, 9F
→
09/01 22:23, , 10F
09/01 22:23, 10F
→
09/01 22:23, , 11F
09/01 22:23, 11F
推
09/01 22:28, , 12F
09/01 22:28, 12F
→
09/01 22:41, , 13F
09/01 22:41, 13F
推
09/01 22:49, , 14F
09/01 22:49, 14F
→
09/01 22:49, , 15F
09/01 22:49, 15F
→
09/01 22:59, , 16F
09/01 22:59, 16F
推
09/01 23:01, , 17F
09/01 23:01, 17F
推
09/01 23:01, , 18F
09/01 23:01, 18F
→
09/01 23:02, , 19F
09/01 23:02, 19F
推
09/01 23:04, , 20F
09/01 23:04, 20F
推
09/01 23:04, , 21F
09/01 23:04, 21F
推
09/01 23:24, , 22F
09/01 23:24, 22F
→
09/01 23:29, , 23F
09/01 23:29, 23F
→
09/01 23:29, , 24F
09/01 23:29, 24F
→
09/01 23:37, , 25F
09/01 23:37, 25F
→
09/01 23:37, , 26F
09/01 23:37, 26F
→
09/01 23:38, , 27F
09/01 23:38, 27F
推
09/01 23:57, , 28F
09/01 23:57, 28F
→
09/02 00:13, , 29F
09/02 00:13, 29F
推
09/02 00:22, , 30F
09/02 00:22, 30F
→
09/02 00:23, , 31F
09/02 00:23, 31F
→
09/02 00:30, , 32F
09/02 00:30, 32F
→
09/02 00:32, , 33F
09/02 00:32, 33F
推
09/02 00:46, , 34F
09/02 00:46, 34F
→
09/02 00:47, , 35F
09/02 00:47, 35F
推
09/02 00:51, , 36F
09/02 00:51, 36F
推
09/02 01:29, , 37F
09/02 01:29, 37F
→
09/02 01:30, , 38F
09/02 01:30, 38F
→
09/02 01:34, , 39F
09/02 01:34, 39F
推
09/02 02:29, , 40F
09/02 02:29, 40F
推
09/02 02:43, , 41F
09/02 02:43, 41F
→
09/02 02:43, , 42F
09/02 02:43, 42F
問題就是這是日本人做的, 舉別的例子沒什麼用. 而且如樓上所說,
先留下再講的話, 那就是回到我原來所講的, 恭賀台鐵又多了座鐵
路墳場! 先留下再講, 你出錢付退休金嗎?
→
09/02 08:26, , 43F
09/02 08:26, 43F
→
09/02 08:26, , 44F
09/02 08:26, 44F
→
09/02 08:26, , 45F
09/02 08:26, 45F
※ 編輯: PlasmidDNA 來自: 60.248.220.235 (09/02 08:27)
推
09/02 09:18, , 46F
09/02 09:18, 46F
推
09/02 09:23, , 47F
09/02 09:23, 47F
→
09/02 09:24, , 48F
09/02 09:24, 48F
→
09/02 09:24, , 49F
09/02 09:24, 49F
→
09/02 10:01, , 50F
09/02 10:01, 50F
推
09/02 10:05, , 51F
09/02 10:05, 51F
推
09/02 11:04, , 52F
09/02 11:04, 52F
→
09/02 11:05, , 53F
09/02 11:05, 53F
推
09/02 11:17, , 54F
09/02 11:17, 54F
推
09/02 11:39, , 55F
09/02 11:39, 55F
→
09/02 11:56, , 56F
09/02 11:56, 56F
推
09/02 13:45, , 57F
09/02 13:45, 57F
推
09/02 15:14, , 58F
09/02 15:14, 58F
推
09/02 16:39, , 59F
09/02 16:39, 59F
推
09/02 20:17, , 60F
09/02 20:17, 60F
→
09/02 20:40, , 61F
09/02 20:40, 61F
推
09/02 21:14, , 62F
09/02 21:14, 62F
→
09/02 21:15, , 63F
09/02 21:15, 63F
→
09/02 21:17, , 64F
09/02 21:17, 64F
→
09/02 21:17, , 65F
09/02 21:17, 65F
→
09/02 21:17, , 66F
09/02 21:17, 66F
推
09/03 00:02, , 67F
09/03 00:02, 67F
→
09/03 08:31, , 68F
09/03 08:31, 68F
推
09/03 09:51, , 69F
09/03 09:51, 69F
→
09/03 09:51, , 70F
09/03 09:51, 70F
→
09/03 09:52, , 71F
09/03 09:52, 71F
推
09/03 14:17, , 72F
09/03 14:17, 72F
推
09/03 14:24, , 73F
09/03 14:24, 73F
推
09/03 14:24, , 74F
09/03 14:24, 74F
→
09/03 14:25, , 75F
09/03 14:25, 75F
推
09/03 14:50, , 76F
09/03 14:50, 76F
→
09/03 14:50, , 77F
09/03 14:50, 77F
推
09/03 23:45, , 78F
09/03 23:45, 78F
推
09/04 10:56, , 79F
09/04 10:56, 79F
推
09/04 11:58, , 80F
09/04 11:58, 80F
→
09/04 14:19, , 81F
09/04 14:19, 81F
推
09/04 15:07, , 82F
09/04 15:07, 82F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 7 篇):