Re: [轉錄] 檔案應該交給誰?歷史學人在氣什麼?
※ 引述《TheRock (就是這樣)》之銘言:
: 標題: Re: [轉錄] 檔案應該交給誰?歷史學人在氣什麼?
: 時間: Tue Mar 15 02:46:21 2016
:
: 推 blue1234: 相信胡顧問有把歷史資料保存好 也相信紙本不會很脆弱 03/15 15:38
: → blue1234: 一拿到市售掃描機掃描紙就壞掉 裡面的字就突然消失 我覺 03/15 15:39
: → blue1234: 得不會 我國小六年級課本放到現在沒有任何保存措施依然 03/15 15:40
: → blue1234: 健在 沒有因為溼度問題而都黏在一起 我現在快三十歲了 03/15 15:41
: → blue1234: 不管有沒有被考證說這些歷史資料是否為真 全面公開讓世 03/15 15:42
: → blue1234: 人評斷 可能會痛 但沒有痛過哪知道傷後痊癒的柔軟 03/15 15:43
: 推 blue1234: 國小老師:"我們這一屆是國立編譯館出的課本最末屆 大家 03/15 15:45
: → blue1234: 要保留起來當紀念啊~"(國小老師是中國河南人) 03/15 15:46
說個故事吧。
做為醫師,有時要幫病人辦理入住安養院前的檢查。
檢查項目包括抽血檢驗有無B型肝炎和梅毒等血液傳染疾病。
某次對一個老年男性病患抽血檢驗,驗出報告上寫著梅毒:陽性。
於是病人的孩子們開始質疑:是不是驗錯了?我老爸很潔身自愛從不亂來的。
是你們拿錯檢體了吧?或是你們醫院機器出錯了吧?
還好病人的太太不在,否則搞不好鄉土劇的劇情就要上演了。
老先生從沒有亂來,卻在老年時檢查出梅毒的可能性存在嗎?
有的,因為梅毒檢驗是血清免疫檢驗。而人到了年紀大時,免疫系統不如年輕
時敏銳,是有可能產生類似得過梅毒的免疫反應,而在抽血時被檢測出來。
另外的可能是,在老先生年輕時接受過輸血,而當時輸的血液檢測不完善,不小心
輸了梅毒帶原者的血液進去,而使老先生得了輕微的梅毒。
如果病人家屬拿著檢驗報告自行解讀,不聽醫師的解說,就可能發生上述的誤會。
同樣的,拿著這些檔案原稿自行解讀,也可能會產生各種的誤解。
也許上面寫著某甲舉報他小學同學某乙為匪諜,然後牽出一大串組織,使某丙、
某丁和某乙都被送到綠島,同時某甲拿到奬金。
但是實際上,可能是特務盯上某丁很久了,為了某個原因,於是在報告中寫上
某甲舉報,循線破獲某乙的組織。
但某甲那時根本沒和某乙來往,奬金是特務自行吞掉。
直接公布檔案,某乙、某丙、某丁的家人,會不會去找某甲算帳呢?會不會因
此恨上某甲,要求賠償,卻反而放過了亂寫的特務?
特務造假報告的例子,彭明敏教授的「自由的滋味」中就有提到。
彭教授在潛離台灣前,足不出戶好幾個月來讓監視他的特務放鬆監視。讓特務覺
得彭教授安分了,然後彭教授才出逃。
直到彭教授已經安抵瑞典,在台灣監視彭教授的特務們,交回去的報告還是彭教
授在島內四處旅遊!(因此特務可以申報出差費四處遊山玩水)
官方檔案可不可信,還是需要仔細的解讀比對。牽涉到這麼多人過去的生活、名
譽等等,更要仔細小心。我之前轉貼的「故事」網站原文裡,有獨立記者林育立
參觀前東德檔案局的採訪文章。德國人的嚴謹,是他們的轉型正義沒有使東德社
會崩潰對立的原因之一。
台灣目前社會上的對立和不信任感,比德國來說我想還差的遠。立即開放這些檔
案讓任何人都能觀看及自行解讀,造成的問題會有多大?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.71.65
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PublicIssue/M.1458030743.A.AAE.html
推
03/15 16:38, , 1F
03/15 16:38, 1F
推
03/15 16:38, , 2F
03/15 16:38, 2F
推
03/15 16:40, , 3F
03/15 16:40, 3F
→
03/15 16:40, , 4F
03/15 16:40, 4F
→
03/15 16:40, , 5F
03/15 16:40, 5F
→
03/15 16:41, , 6F
03/15 16:41, 6F
我不是針對TheRock,也不是反對公開。
我反對的是未經解讀就全面公開讓任何人都能自行解讀。
林育立的報導裡,提過德國是讓當事人自行申請閱讀自己的被監視檢舉檔案。非當事人
則不能申請,因為這些監視檔案裡可能有當事人的隱私。
我認為比起讓任何人都能自行檢視所有的文件、自行解讀,德國的作法好很多。
那位一直跳針說許教授不公布的,當年台史所從胡先生那購入的有兩部分,228的和白
色恐怖的。228的經過這麼多年的解讀,公開的成果就是那兩本 保密局台灣站的資料。
而且228的資料,好像還有第三本準備出版。這是長年解讀的成果。白色恐怖的部分可
能還沒解讀到,也就還沒有成果可以展示。
說許教授吞了史料不公布,這樣的指控也太沉重不實了。
※ 編輯: Tomwalker (111.250.71.65), 03/15/2016 16:51:43
→
03/15 16:41, , 7F
03/15 16:41, 7F
→
03/15 16:42, , 8F
03/15 16:42, 8F
→
03/15 16:42, , 9F
03/15 16:42, 9F
→
03/15 16:45, , 10F
03/15 16:45, 10F
推
03/15 16:45, , 11F
03/15 16:45, 11F
推
03/15 16:46, , 12F
03/15 16:46, 12F
→
03/15 16:47, , 13F
03/15 16:47, 13F
→
03/15 16:47, , 14F
03/15 16:47, 14F
→
03/15 16:48, , 15F
03/15 16:48, 15F
推
03/15 16:49, , 16F
03/15 16:49, 16F
→
03/15 16:50, , 17F
03/15 16:50, 17F
→
03/15 16:50, , 18F
03/15 16:50, 18F
→
03/15 16:51, , 19F
03/15 16:51, 19F
→
03/15 16:51, , 20F
03/15 16:51, 20F
→
03/15 16:51, , 21F
03/15 16:51, 21F
→
03/15 16:53, , 22F
03/15 16:53, 22F
→
03/15 16:53, , 23F
03/15 16:53, 23F
→
03/15 16:53, , 24F
03/15 16:53, 24F
→
03/15 16:55, , 25F
03/15 16:55, 25F
→
03/15 16:55, , 26F
03/15 16:55, 26F
→
03/15 16:56, , 27F
03/15 16:56, 27F
→
03/15 16:56, , 28F
03/15 16:56, 28F
推
03/15 16:57, , 29F
03/15 16:57, 29F
→
03/15 17:00, , 30F
03/15 17:00, 30F
→
03/15 17:00, , 31F
03/15 17:00, 31F
→
03/15 17:01, , 32F
03/15 17:01, 32F
推
03/15 17:10, , 33F
03/15 17:10, 33F
推
03/15 18:03, , 34F
03/15 18:03, 34F
→
03/15 18:03, , 35F
03/15 18:03, 35F
推
03/15 18:06, , 36F
03/15 18:06, 36F
推
03/15 18:56, , 37F
03/15 18:56, 37F
推
03/15 19:17, , 38F
03/15 19:17, 38F
推
03/15 20:08, , 39F
03/15 20:08, 39F
推
03/15 20:21, , 40F
03/15 20:21, 40F
→
03/15 20:21, , 41F
03/15 20:21, 41F
→
03/15 20:28, , 42F
03/15 20:28, 42F
→
03/15 20:28, , 43F
03/15 20:28, 43F
推
03/15 20:39, , 44F
03/15 20:39, 44F
→
03/15 20:39, , 45F
03/15 20:39, 45F
→
03/15 20:43, , 46F
03/15 20:43, 46F
→
03/15 20:43, , 47F
03/15 20:43, 47F
→
03/15 20:43, , 48F
03/15 20:43, 48F
→
03/15 20:43, , 49F
03/15 20:43, 49F
推
03/15 20:45, , 50F
03/15 20:45, 50F
→
03/15 20:45, , 51F
03/15 20:45, 51F
→
03/15 20:49, , 52F
03/15 20:49, 52F
推
03/15 21:01, , 53F
03/15 21:01, 53F
→
03/15 21:02, , 54F
03/15 21:02, 54F
→
03/15 21:02, , 55F
03/15 21:02, 55F
→
03/15 21:02, , 56F
03/15 21:02, 56F
推
03/15 21:05, , 57F
03/15 21:05, 57F
→
03/15 21:05, , 58F
03/15 21:05, 58F
→
03/15 21:16, , 59F
03/15 21:16, 59F
→
03/15 21:16, , 60F
03/15 21:16, 60F
推
03/15 21:18, , 61F
03/15 21:18, 61F
→
03/15 21:18, , 62F
03/15 21:18, 62F
推
03/15 21:20, , 63F
03/15 21:20, 63F
→
03/15 21:20, , 64F
03/15 21:20, 64F
→
03/15 21:23, , 65F
03/15 21:23, 65F
→
03/15 21:23, , 66F
03/15 21:23, 66F
推
03/15 21:41, , 67F
03/15 21:41, 67F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 18 篇):