Re: [討論] 外國人:你們不需要英文名字,也應該為你的本名感到驕傲

看板PublicIssue作者 (醬醬)時間11年前 (2014/08/31 14:15), 編輯推噓8(8026)
留言34則, 11人參與, 7年前最新討論串2/8 (看更多)
看到這主題, 一開始還以為會是貼youtube上的「阿兜仔不教美語」節目, 主持人黑素斯(註)曾做過的主題XDD 黑素斯對這話題的節目 https://www.youtube.com/watch?v=QJLSypypZKA
為什麼台灣人取英文名字(Why do Taiwanese have English names?) 阿兜仔不教美語!230 很短,大概4分鐘的影片,大部分時間都在看他搞笑XD 以下打逐字稿分享給懶得看影片的板友XD : 每個禮拜五,阿兜仔帶來一個問題, 這個禮拜的問題, 是很多觀眾想要我提到的一個話題。 「為什麼台灣人要取英文名字呢?」(搭配誇張手勢) 我真的搞不清楚是喜歡用、習慣用,還是兩個都是。 我曾經問過很多次, 聽到各種各樣的答案, 聽到各種各樣的廢話 (因為打成文字可能看不清楚語氣, 黑素斯都是用輕鬆搞笑語氣來講喔XD) 最常聽到的廢話(搭配爆炸特效) 一、英文名字比較好發音,中文名字太難。 你是說~我們阿兜仔是無法講中文的嗎? (接著搞笑兩秒) 你覺得~Rigoberto(打舌)那個名字的發音很簡單嗎? 跟我一起來, Ri(打舌) go ber(打舌打舌) to Ri(打舌) go ber(打舌打舌) to 二、用英文感覺比較親切 需要用國外的東西表達親切,是不是有一點自我歧視? 三、比較國際化 外國人都用本名,你要國際化, 難道你不應該也用本名嗎? 四、不講本名可以保護個人隱私 這倒是,我同意。 但是,你幹嘛那麼害怕?害怕對心裡不好誒(困惑貌) 五、方便寫 你懶得寫三個字,你趕快去看醫生,可能需要補充一些維他命。 六、公司規定、老師要求、女朋友逼我用 下次我要欺負學生(黑素斯是西班牙文老師), 我會叫他們每個禮拜都改一個名字, 看他們覺得怎麼樣。(壞笑) 離譜的要求不要接受,拜託了。 那難道外國人不會取中文名字嗎? 當然不會! 除非,住在台灣。 那是政府逼我們的 (接著一小段搞笑) 如果在國外,我老闆叫我改我的名字,我會告他,那才是國際化。 ----- 國情不一樣啊黑素斯。(工作要取英文名的無奈上班族) 影片最後有他對台灣人取英文名的見解, 不過內容見仁見智,就先不貼上來了。 但看了黑素斯的影片後, 才知道原來讓他們講中文名, 也許要學,但不是難事, 像黑素斯講的, 你覺得Rigoberto的發音很簡單嗎? 這些發音,本來就是要經過學習才會啊啊 以前總覺得因為外國人不會太會唸中文嘛! 取英文名能溝通就好, 反正語言只是個工具, 現在想想,自己是否太小瞧外國人,小瞧自己了呢? 很同意原PO講的, 「常常為了所謂的國際化,作了喪失本土文化的事情」 最明顯的就是電影了。 如果拍的太抓緊台灣這片土地,或本土味重了一點, 馬上就會有人酸 「這賣不出台灣啦」 「外國人又看不懂,拍來自爽幹嘛?」 (但聽說新加坡這個外國, 光看總舖師國語配音版就笑到樂不可支, 本土味重的片子,真的走不出台灣嗎? 當然先暫且不提總舖師好不好看啦, 至少有看到人家說好笑啊。) 某些人在追求國際化、要走出去、要有國際觀時, 卻不讓國際認識你是誰, 這不是很奇怪的事嗎? 我們要國際化, 不是迎合國際, 拍一些迎合外國, 讓外國人能懂得影片, 而是要拍一部, 讓外國人想來懂、想來了解的本土片 這樣才是國際化啊。 註:黑素斯是一個在台灣教西班牙文的西班牙人老師, 偶爾會和新唐人電視台,「老外看中國」節目的郝毅博, 互相推薦對方的節目,有時也會互相友情客串, 「阿兜仔不教美語」裡, 主要探討的是台灣和西班牙不同的文化, 還有他在台灣受到的文化衝擊。 飲料店篇蠻好笑的。 https://www.youtube.com/watch?v=Rgz2XoldAOU
※ 引述《higamanami (丸子頭演員)》之銘言: : 外國人:你們不需要英文名字,也應該為你的本名感到驕傲 : http://www.thenewslens.com/post/68429/ : 電腦前的你們,是不是都有著一個英文老師取的英文名字呢?這件事情對你我來說習以為 : 常,因為無論是在學校或在工作上,好記的英文名字,往往成為了我們的代號。 : 然而在外國人眼中,亞洲人取英文名字卻是一種怪現象。 : 其實,我們需要的不是英文名字,而是要教會那些外國人,怎麼好好地記住我們的本名; : 我們也應該為自己的中文名字感到驕傲。 : .......................................................................... : 數字版不出原本風格,順便酸了一下已經工作6年的我是菜鳥阿 : 有些人會說取英文名字好念好記 : 但...為什麼要配合對方,自己的名字為什麼要另外取個英文名 : 這才是要問的,反過來質疑對方怎麼批評這現象才是本末倒置 : 甚至有人說會有沒有職位高低的錯覺 : 但...當意見不同就知道有沒有職位高低 : 影片中拿了印度人教外國人發音的例子來舉例 : 我想真的讓外國人欣賞台灣的是好客的態度、獨特的小吃 : 這才是台灣應該好好發展,反而那些人不會講英文,更別說英文名 : 小吃也沒硬翻成英文 : 真正要跟外國客戶交涉,對方沒在看英文名字這點的 : 我想台灣常常為了所謂的國際化,作了喪失本土文化的事情 : 卻沒有好好檢討背後的原因 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.69.78 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/PublicIssue/M.1409465740.A.759.html

08/31 14:19, , 1F
我比較覺的,台灣人取英文名的意義比較像取 藝名
08/31 14:19, 1F

08/31 14:22, , 2F
哪有什麼當然不會…我高中班上來的挪威人就自己取了
08/31 14:22, 2F

08/31 14:23, , 3F
中式名字。順帶一提,台灣政府確實有安個中文名,
08/31 14:23, 3F

08/31 14:23, , 4F
他不喜歡
08/31 14:23, 4F

08/31 14:27, , 5F
我以前在國小實習時,也有外籍老師都取中文名,不過
08/31 14:27, 5F

08/31 14:28, , 6F
中文名多半是 配合本名的發音 去造的吧
08/31 14:28, 6F

08/31 14:28, , 7F
因為他們待在台灣,所以也不確定他們用的是否是台灣
08/31 14:28, 7F

08/31 14:28, , 8F
政府要求的。只能說黑素斯的中文名是台灣政府要求
08/31 14:28, 8F

08/31 14:28, , 9F
其他外國人不確定
08/31 14:28, 9F

08/31 14:32, , 10F
他的名字確實是依照發音造的
08/31 14:32, 10F

08/31 14:51, , 11F
think global act local
08/31 14:51, 11F

08/31 14:56, , 12F
我名字英文翻譯會變成boy,,,,我不想當遊戲boy!感覺
08/31 14:56, 12F

08/31 14:56, , 13F
怪啊!
08/31 14:56, 13F

08/31 15:08, , 14F
我不知道,反正碰到老外,我會報本名 ._.
08/31 15:08, 14F

08/31 15:46, , 15F
你入境外國機場:你向它報你的名字,它依然只能用ABC
08/31 15:46, 15F

08/31 15:46, , 16F
拼音。象形文字在傳遞時會有點問題,需要長時間教育
08/31 15:46, 16F

08/31 15:47, , 17F
推廣。
08/31 15:47, 17F

08/31 15:47, , 18F
又如,你在外國銀行辦證,你簽名漢字,行員沒有能力
08/31 15:47, 18F

08/31 15:48, , 19F
分辨。...會有等等問題,需要慢慢克服。
08/31 15:48, 19F

08/31 15:49, , 20F
這方面覺得東亞各國可以稍稍合作
08/31 15:49, 20F

08/31 16:57, , 21F
所以有人說學台語沒有用自我設限,不也是過度解釋
08/31 16:57, 21F

08/31 16:58, , 22F
嗯。有人沒在國外簽過信用卡,以為出國就該簽英文?
08/31 16:58, 22F

08/31 17:24, , 23F
在國外拿到的帳單資料,都不會出現一個漢字
08/31 17:24, 23F

08/31 17:25, , 24F
這樣的話,沒有可工作性
08/31 17:25, 24F

08/31 17:26, , 25F
需要長時間推廣
08/31 17:26, 25F

08/31 17:26, , 26F
例如,GOOGLE地圖有各國語言地街名
08/31 17:26, 26F

08/31 17:26, , 27F
需要有很大的能量
08/31 17:26, 27F

08/31 19:54, , 28F
我是直接用護照名 印度中東那麼多怪名字還不是在美
08/31 19:54, 28F

08/31 19:55, , 29F
國活的好好 沒問題 不須要刻意搞一些不合自己出生
08/31 19:55, 29F

08/31 19:56, , 30F
的東西
08/31 19:56, 30F

08/12 03:44, , 31F
他的名字確實是依照發音 https://noxiv.com
08/12 03:44, 31F

09/13 19:07, , 32F
中文名多半是 配合本名 https://daxiv.com
09/13 19:07, 32F

11/04 11:07, , 33F
think globa https://noxiv.com
11/04 11:07, 33F

12/29 01:59, 7年前 , 34F
我是直接用護照名 印度 http://yofuk.com
12/29 01:59, 34F
文章代碼(AID): #1K0hsCTP (PublicIssue)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 8 篇):
文章代碼(AID): #1K0hsCTP (PublicIssue)