Re: [閒聊] 為啥不多出中文版

看板PSP-PSV作者 (我是三舅)時間13年前 (2011/01/10 08:47), 編輯推噓10(10046)
留言56則, 13人參與, 最新討論串3/8 (看更多)
其實我覺得程式開發的同時可以把語言內容先獨立出來 類似模擬市民的做法,變成文字是一個獨立的檔案 然後官方可以推出官方的文字檔案 非官方也可以出自己的文字檔案 (翻譯組) 然後玩家可以自由下載選擇要用哪一種文字檔案來進行遊戲 我覺得這樣簡單又方便啊~~雖然在程式撰寫上可能有點不直覺 但是也是不少程式都是用這種方式開發出來的... (很多OpenSource的程式都是語系包外掛) 畢竟很多玩家不是不想買正版,而是正版沒有自己要的語言啊 曾經一度為了魔物獵人沒有中文,一直掙扎要不要改機... 後來還是算了...(嘆 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.11.18

01/10 08:49, , 1F
有沒有想要的語言不是買不買正版的藉口
01/10 08:49, 1F

01/10 08:50, , 2F
MH這種遊戲類型又不是RPG還SLG那種文字多到炸的遊戲
01/10 08:50, 2F

01/10 08:50, , 3F
中不中文化的差別沒有很大
01/10 08:50, 3F

01/10 08:51, , 4F
那是個人喜好吧?就算不是純RPG或SLG,我也是喜歡把
01/10 08:51, 4F

01/10 08:52, , 5F
遊戲每個背景看完啊...即時戰略的劇情跟背景細節我也
01/10 08:52, 5F

01/10 08:52, , 6F
那你也可以選擇不玩啊 還是沒有中文版就是海盜的合理
01/10 08:52, 6F

01/10 08:52, , 7F
一樣會想去了解啊,又不是每個人都只想直接進地圖 XD
01/10 08:52, 7F

01/10 08:53, , 8F
化藉口 市場機制決定營運方針是很正常的事
01/10 08:53, 8F

01/10 08:54, , 9F
我什麼時候讓他合理化了...囧
01/10 08:54, 9F

01/10 08:55, , 10F
那我真的不懂最後面三句該怎麼解讀
01/10 08:55, 10F

01/10 08:55, , 11F
我沒說那是合理的啊,但是有是事實啊...
01/10 08:55, 11F

01/10 08:56, , 12F
遊戲 家用主機發展到現在也十幾二十年了
01/10 08:56, 12F

01/10 08:56, , 13F
『很多人因為貧窮作奸犯科』不代表作奸犯科合理吧?
01/10 08:56, 13F

01/10 08:56, , 14F
很多玩家不玩正版是因為貪小便宜
01/10 08:56, 14F

01/10 08:56, , 15F
邏輯問題啊~~不要太敏感了。
01/10 08:56, 15F

01/10 08:56, , 16F
中文化這動作也是後來才有的 先前的遊戲人口也是就遵
01/10 08:56, 16F

01/10 08:56, , 17F
跟中文化無關
01/10 08:56, 17F

01/10 08:57, , 18F
循的日文的腳步在玩Y
01/10 08:57, 18F

01/10 08:58, , 19F
中文化固然是有他方便的所在 但不是沒有中文就不玩了
01/10 08:58, 19F

01/10 08:58, , 20F
我也沒說不玩啊...你的延伸解讀到底是說給誰聽的 囧
01/10 08:58, 20F

01/10 08:59, , 21F
你在學MHP3讀心嗎 囧
01/10 08:59, 21F

01/10 08:59, , 22F
我解讀出最後三句給我的心的(Y)
01/10 08:59, 22F

01/10 09:07, , 23F
我也覺得 延伸過分解讀還蠻囧
01/10 09:07, 23F

01/10 09:11, , 24F
MH這邊(對岸)一堆人根本是沒漢化不玩呢...
01/10 09:11, 24F

01/10 09:11, , 25F
MHPT找得到的幾乎都漢化 直接退房 囧
01/10 09:11, 25F

01/10 09:12, , 26F
嚇得我每天都要備份SAVE檔QQ
01/10 09:12, 26F

01/10 09:17, , 27F
面連才是王道啊! XDD
01/10 09:17, 27F

01/10 09:25, , 28F
Opensource不只很多 ... 幾乎都是吧 XD
01/10 09:25, 28F

01/10 09:27, , 29F
啊啊,有這麼廣泛嗎? XD
01/10 09:27, 29F

01/10 09:27, , 30F
GNU gettext很好用的 ... .po檔內容又簡單,只要有心
01/10 09:27, 30F

01/10 09:27, , 31F
人人都能中文化 XD
01/10 09:27, 31F

01/10 09:28, , 32F
因為我覺得這樣可以讓正版玩家享受到更豐富的遊戲內
01/10 09:28, 32F

01/10 09:28, , 33F
容,不至於變成我買正版結果反而看的比盜版的少。
01/10 09:28, 33F

01/10 09:29, , 34F
畢竟那種『我是玩正版的,而且還有漢化』感覺會很好~
01/10 09:29, 34F

01/10 09:36, , 35F
同意你的看法
01/10 09:36, 35F

01/10 09:45, , 36F
一堆小孩子看不懂日文,口袋怪獸還是一樣玩得很開心
01/10 09:45, 36F

01/10 09:50, , 37F
原PO又沒說沒中文就不行 他只說這樣對大家會更好而已
01/10 09:50, 37F

01/10 09:50, , 38F
這種作法不錯,不過我想不願意花錢的大概也不會
01/10 09:50, 38F

01/10 09:51, , 39F
因為有中文版就願意砸錢
01/10 09:51, 39F

01/10 09:52, , 40F
也是啦 但至少我們可以玩得比較開心...
01/10 09:52, 40F

01/10 09:56, , 41F
我只是希望廠商可以讓正版玩家多一點空間咩 XDDD
01/10 09:56, 41F

01/10 09:57, , 42F
其實像是EA這類的全球性質的發行商的遊戲幾乎都很
01/10 09:57, 42F

01/10 09:57, , 43F
容易移植成多國語言版,不過那也是因為他們的程式
01/10 09:57, 43F

01/10 09:58, , 44F
有一定的開發架構,要建立這樣的架構也得花力氣的
01/10 09:58, 44F

01/10 09:59, , 45F
但即使是如此,也不會每一款都能中文化,Dragon:Age這
01/10 09:59, 45F

01/10 09:59, , 46F
種文字量大的就沒機會了
01/10 09:59, 46F

01/10 09:59, , 47F
要是魔物獵人3G出中文版我就買兩套以表敬意。XDD
01/10 09:59, 47F

01/10 10:03, , 48F
那句話拿掉的話 這篇文會更好 這是個人選擇問題
01/10 10:03, 48F

01/10 10:03, , 49F
我不懂的語言我是直接選擇"不買"
01/10 10:03, 49F

01/10 10:04, , 50F
不用說我會失去什麼 因為我會自己去做對自己最適合的
01/10 10:04, 50F

01/10 10:05, , 51F
選擇 建議還是不要挑動敏感神經XD
01/10 10:05, 51F

01/10 13:50, , 52F
我想玩的沒有中文版還是會買 只是有中文版一定會支持
01/10 13:50, 52F

01/10 13:50, , 53F
就像秘境2跟FF13、GT5 都中文的GJ~
01/10 13:50, 53F

01/10 16:56, , 54F
不要再出現ff13那樣,中文化發售前無聲無息....
01/10 16:56, 54F

01/10 16:56, , 55F
真的覺得買日文版是買貴又被廠商耍....
01/10 16:56, 55F

08/18 21:48, , 56F
選擇 建議還是不要挑動 https://muxiv.com
08/18 21:48, 56F
文章代碼(AID): #1DAbS-uS (PSP-PSV)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DAbS-uS (PSP-PSV)