[翻譯] 中翻日
板上各位高手不好意思,一點小問題~
友人突然來了幾句日常生活用語 搞得我不知所措
想請問以下是否試譯正確
問題 1:周三店休
試譯 1:水曜日に定休日
問題 2:寒暑假每天營業
試譯 2:冬休み、夏休みの毎日営業します
問題 3:春節無休
試譯 3:新年正常な営業
問題 4:歐式自助百匯
試譯 4:洋式のバイキング式料理
問題 5:歡迎團體預約
試譯 5:団体は予約を歓迎します
以上請各位指教謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.96.242
→
12/15 11:35, , 1F
12/15 11:35, 1F
→
12/15 11:36, , 2F
12/15 11:36, 2F
推
12/15 13:36, , 3F
12/15 13:36, 3F
→
12/15 13:36, , 4F
12/15 13:36, 4F
→
12/15 13:37, , 5F
12/15 13:37, 5F
→
12/15 13:38, , 6F
12/15 13:38, 6F
→
12/15 13:38, , 7F
12/15 13:38, 7F
討論串 (同標題文章)