Re: [心得] 22K怪老闆怪政府? 可笑阿!已刪文
剛看推文裡有不少人提到 如果薪資交給市場決定
那我們還有基本工資做甚麼用?
事實上 基本工資的存廢一直都是學者間高度歧見的議題
我自己的看法是傾向於反對基本工資的存在
這道理很簡單
基本工資是一種政府對價格與對市場的干預
對於提升市場效率是一種阻礙
無論對資方或勞方 基本工資都未必有好處
而對政府來說 基本工資只是一種拿來宣傳政府有在照顧勞工的手法
基本工資說穿了 就是禁止某種價格以下的雙方基於自主意願的交易
我不知道為甚麼很多人都愛把基本工資視為對勞方的保障
因為基本工資事實上是一種對於勞工自主意願與權力的侵犯
如果某勞工對某公司的產值低於基本工資
在有基本工資制度的情況下 資方被迫必須以高於該勞工產值的價格溢價雇用他
這會導致甚麼結果? 很簡單 就是他不會受到雇用
就算該勞工完全願意以低於基本工資的價格工作
從另外一個角度來看 對於願意以低於基本工資的薪資工作的勞工來說
他面對的是兩個選擇
A: 不以低於基本薪資的薪水工作 也就是他原來的狀態
B: 以低於基本薪資的薪水工作
如果他基於自由意願選擇B 代表他認為B的狀況比A的狀況好
也代表資方事實上提供了一個對他來說更好的選項
我不知道政府禁止勞工基於自主意願選擇B 為甚麼會是對勞工的保障?
而且很多人好像都忘了最重要的一點
那就是在台灣 奴隸是違法的 蓄奴是違法的
沒有任何一個人能用暴力迫使另外一個人工作
我們國家唯一合法存在的暴力就是政府
基本工資的本質
就是政府以暴力剝奪基於自主意志願意以低於基本薪資工作勞工的工作權
很多人說甚麼基本工資是對一個人維持最基本生活的薪資保障
事實上稍微研究一下你就會知道這種說法毫無道理可言
首先 如果認定擁有可以基本生活的物質保障是一種基礎人權
那麼這叫作失業補助 就是政府應該直接給沒工作的人得以維持基本生活的錢
這是社會福利的範疇 再深入研究你就會發現基本工資其實是社會集體偽善的表現
因為如果真的認定每個人都應該值得基本的生活是一種天賦人權
那麼遠高於目前金額的失業補助就應該發放
問題是政府那來這麼多錢? 於是只好加稅 而沒有人願意加稅
因此雖然大家嘴裡說擁有基本生活是每個人的基本人權
但要從我口袋掏錢出來給那些不工作的人則免談
這才是基本工資的真相 它降低了大家的罪惡感 是一塊遮羞布的角色
讓我們可以繼續說一套做一套
因為真相是大部分的人都只關心自己與自己身邊的人 其他人死活干我屁事
難道你在買電腦買手機買任何東西的時候 會覺得怎麼這麼便宜?
製造他們的勞工一定薪水很少不夠生活嗎?
應該不會吧 我想台灣大部分人還都希望老闆是賠錢賣東西給你 賠越多越好
基本工資的角色對我來說
最主要的功能就是剝奪願意以低於基本工資工作勞工的工作權
與讓社會上部分人不用從自己口袋裡掏錢出來仍然可以自我感覺良好 而已
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.65.196.140
※ 編輯: SkyDweller 來自: 61.65.196.140 (11/12 10:17)
→
11/12 10:15, , 1F
11/12 10:15, 1F
→
11/12 10:15, , 2F
11/12 10:15, 2F
→
11/12 10:15, , 3F
11/12 10:15, 3F
→
11/12 10:15, , 4F
11/12 10:15, 4F
※ 編輯: SkyDweller 來自: 61.65.196.140 (11/12 10:22)
推
11/12 10:25, , 5F
11/12 10:25, 5F
→
11/12 10:27, , 6F
11/12 10:27, 6F
→
11/12 10:42, , 7F
11/12 10:42, 7F
→
11/12 10:43, , 8F
11/12 10:43, 8F
→
11/12 10:47, , 9F
11/12 10:47, 9F
推
11/12 10:48, , 10F
11/12 10:48, 10F
推
11/12 10:49, , 11F
11/12 10:49, 11F
→
11/12 10:50, , 12F
11/12 10:50, 12F
→
11/12 10:51, , 13F
11/12 10:51, 13F
推
11/12 10:51, , 14F
11/12 10:51, 14F
推
11/12 10:58, , 15F
11/12 10:58, 15F
→
11/12 10:59, , 16F
11/12 10:59, 16F
→
11/12 10:59, , 17F
11/12 10:59, 17F
→
11/12 11:05, , 18F
11/12 11:05, 18F
推
11/12 11:06, , 19F
11/12 11:06, 19F
→
11/12 11:08, , 20F
11/12 11:08, 20F
推
11/12 11:13, , 21F
11/12 11:13, 21F
推
11/12 11:14, , 22F
11/12 11:14, 22F
→
11/12 11:15, , 23F
11/12 11:15, 23F
→
11/12 11:17, , 24F
11/12 11:17, 24F
→
11/12 11:20, , 25F
11/12 11:20, 25F
→
11/12 11:20, , 26F
11/12 11:20, 26F
→
11/12 11:20, , 27F
11/12 11:20, 27F
→
11/12 11:21, , 28F
11/12 11:21, 28F
→
11/12 11:21, , 29F
11/12 11:21, 29F
→
11/12 11:21, , 30F
11/12 11:21, 30F
→
11/12 11:22, , 31F
11/12 11:22, 31F
→
11/12 11:23, , 32F
11/12 11:23, 32F
推
11/12 11:23, , 33F
11/12 11:23, 33F
→
11/12 11:23, , 34F
11/12 11:23, 34F
→
11/12 11:23, , 35F
11/12 11:23, 35F
→
11/12 11:24, , 36F
11/12 11:24, 36F
→
11/12 11:25, , 37F
11/12 11:25, 37F
→
11/12 11:25, , 38F
11/12 11:25, 38F
還有 195 則推文
→
11/12 14:56, , 234F
11/12 14:56, 234F
→
11/12 14:56, , 235F
11/12 14:56, 235F
→
11/12 15:02, , 236F
11/12 15:02, 236F
推
11/12 15:02, , 237F
11/12 15:02, 237F
→
11/12 15:03, , 238F
11/12 15:03, 238F
→
11/12 15:03, , 239F
11/12 15:03, 239F
→
11/12 15:04, , 240F
11/12 15:04, 240F
→
11/12 15:04, , 241F
11/12 15:04, 241F
→
11/12 15:05, , 242F
11/12 15:05, 242F
→
11/12 15:05, , 243F
11/12 15:05, 243F
→
11/12 15:06, , 244F
11/12 15:06, 244F
→
11/12 15:09, , 245F
11/12 15:09, 245F
→
11/12 16:00, , 246F
11/12 16:00, 246F
噓
11/12 16:03, , 247F
11/12 16:03, 247F
→
11/12 16:04, , 248F
11/12 16:04, 248F
→
11/12 16:06, , 249F
11/12 16:06, 249F
→
11/12 16:07, , 250F
11/12 16:07, 250F
→
11/12 16:07, , 251F
11/12 16:07, 251F
推
11/12 16:08, , 252F
11/12 16:08, 252F
→
11/12 16:09, , 253F
11/12 16:09, 253F
推
11/12 16:18, , 254F
11/12 16:18, 254F
→
11/12 16:18, , 255F
11/12 16:18, 255F
噓
11/12 17:44, , 256F
11/12 17:44, 256F
噓
11/12 19:16, , 257F
11/12 19:16, 257F
推
11/12 19:23, , 258F
11/12 19:23, 258F
→
11/12 19:23, , 259F
11/12 19:23, 259F
→
11/12 19:24, , 260F
11/12 19:24, 260F
→
11/12 19:25, , 261F
11/12 19:25, 261F
→
11/12 19:40, , 262F
11/12 19:40, 262F
→
11/12 19:42, , 263F
11/12 19:42, 263F
→
11/12 19:44, , 264F
11/12 19:44, 264F
推
11/12 20:03, , 265F
11/12 20:03, 265F
→
11/12 20:06, , 266F
11/12 20:06, 266F
噓
11/12 21:45, , 267F
11/12 21:45, 267F
→
11/12 21:51, , 268F
11/12 21:51, 268F
→
11/12 21:51, , 269F
11/12 21:51, 269F
→
11/12 21:52, , 270F
11/12 21:52, 270F
→
11/12 21:53, , 271F
11/12 21:53, 271F
噓
11/13 01:28, , 272F
11/13 01:28, 272F
→
11/14 21:59, , 273F
11/14 21:59, 273F
討論串 (同標題文章)