Re: [閒聊] 台北捷運站好囉嗦

看板MRT作者時間7年前 (2017/02/11 22:29), 7年前編輯推噓30(311137)
留言169則, 46人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
很多人一直說播台語學不到什麼文化,或許光聽站名不可能讓一個人把台語講很好, 但我認為台語廣播真的是傳承了一些文化, 地名是一個族群對於所生活的土地的符號, 是一個族群在某地生活久了,以當地的地標或自然環境來稱呼一個地方, 台灣歷經這麼多政權統治,不同時代地名也會變化, 但地名仍是當地人對當地的認同符號。 假如有一天,「淡水」不叫淡水了,「竹圍」不叫竹圍了,對當地來說就少了一項文化資 產, 文化資產不是指有形的建築物,語言所攜帶的地名也是, 因為這些老地名可以反映當地的歷史。 以目前北捷來說,有幾個站名台語有特別唸法, 那些都是因為老地名沿襲下來所慣用的。 1. 關渡: 關渡的台語如果直接唸成國語應該是「干豆」, 這名稱早在當地用了幾百年,有過很多種用法,如干豆、江頭等等 郁永河來台北採硫磺,用的就是「干豆門」, 可見這地名有多久了,至少三百多年以上, 如果沒有台語廣播,誰會知道關渡地名原來是從「干豆」變來的呢? 如果沒有台語廣播,等上一代的人都離開人世了, 老地名就跟著失傳了,台灣很多原住民地名就是這樣被外來者弄到不見了。 2. 三重埔: 這比較容易,就是當地台語所慣用的名稱, 台語有個特色就是,有時候會用特定的名稱指稱某處, 該處不能用文讀音去稱呼,例如三重就是, 但如果三重後面有東西,例如三重國小, 該處的三重就要回到文讀音去, 也就是直接用台語唸「三重國小」, 事實上三重在最早廣播也直接用文讀音, 結果被當地人說不習慣才改為現在用法。 沒有台語廣播的話這些也將走入歷史,永遠被後人旺季。 台鐵萬華站台語廣播用「艋舺」也是同樣情形, 如果是「萬華國小」就要用萬華去念。 3. 石牌、竹圍: 這些地名台語廣播都是「仔」結尾, 意思就是指事物本身,「時牌仔」可以翻譯成「石頭的牌子」 也就是說當地真的有石牌,就是清朝立下的漢番界盃, 用來規定漢人與原住民的界線。 竹圍的竹圍本體消失已久,現在應該沒人知道竹圍有多大, 但「竹圍仔」就剛好說明了該處真的有過竹籬笆。 這些老地名不是反映當地歷史景觀嗎? 還有一些台語廣播是轉音來的,例如江子翠, 原本該站台鐵時代叫做港嘴,現在的台語廣播不是跟「港嘴」很類似? 景美也是,是從「景尾」轉過來的,日本時代台鐵新店線有一個景美車站, 當時叫做「景尾驛」,現在台語還是稱為景尾, 這些東西都是台語留給台灣的重要歷史資產。 或許你可以不喜歡聽台語廣播,但這也是可以讓現代人認識台灣的一種管道, 我是八年級生,如果沒有台語廣播,我可能連台語都不會講, 因為就算看了台語課本上的寫法,沒有實際知道怎麼唸,根本看不懂, 可是有這些台語廣播,當我以後看到「干豆」的時候,就知道原來就是指現在的關渡。 台灣很多地名早就被國民黨的國語政策以及歷代政權更改而失傳了, 例如復興、仁愛、三民等等,那些都是外來者強加上去要本地人接受, 台語還能留下這些並被廣泛使用,我們要好好珍惜, 希望大家能用欣賞的眼光看待台語廣播,否則這些消失了就永遠回不來了。 沒必要全部都恢復上個政權的地名,但現有的我們不要再讓它消亡下去。 PS:本文僅陳述個人看法,請愛戰的不要跟我戰。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.140.119 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1486823395.A.902.html ※ 編輯: gigihh (1.161.140.119), 02/11/2017 22:32:24

02/11 22:39, , 1F
推這種觀點
02/11 22:39, 1F

02/11 22:54, , 2F
02/11 22:54, 2F

02/11 22:55, , 3F
從拼音也看得出來文化,像淡水的拼音不是漢語拼音
02/11 22:55, 3F

02/11 22:58, , 4F
淚推
02/11 22:58, 4F

02/11 22:59, , 5F
國語政策對老地名消失是有影響 但是我覺得都市化才是
02/11 22:59, 5F

02/11 22:59, , 6F
更重要的因素
02/11 22:59, 6F

02/11 23:13, , 7F
我也覺得站名台語不該把國語字翻,要用原台語的稱呼
02/11 23:13, 7F

02/11 23:19, , 8F
還有「板橋」的台語叫「枋橋」
02/11 23:19, 8F

02/11 23:22, , 9F
三重要念成三重埔就是例子,北捷一開始還真的念三重
02/11 23:22, 9F

02/11 23:22, , 10F
再來希望行天宮也要改,不管廟方怎麼認為
02/11 23:22, 10F

02/11 23:22, , 11F
正確的發音,該正確就要正確,不管廟方怎樣認為
02/11 23:22, 11F

02/11 23:23, , 12F
或許廟方只是不想管太多才覺得OK,但該矯正還是要矯正
02/11 23:23, 12F

02/11 23:30, , 13F
大眾運輸應該以效率為主 而非政治正確
02/11 23:30, 13F

02/11 23:31, , 14F
都市化(X) 懶人化(O)
02/11 23:31, 14F

02/11 23:33, , 15F
最講效率應該是全面不播北京話改各種語言 反正只會北京
02/11 23:33, 15F

02/11 23:33, , 16F
話的人用手機查就好
02/11 23:33, 16F

02/11 23:36, , 17F
梘尾 → 景尾 → 景美 →
02/11 23:36, 17F

02/11 23:38, , 18F
02/11 23:38, 18F

02/11 23:45, , 19F
北捷現在就很有效率啊!只報站名一下就講完了,超乾脆。
02/11 23:45, 19F

02/12 00:21, , 20F
我記得台鐵的萬華是直翻 不念艋舺
02/12 00:21, 20F

02/12 00:26, , 21F
Manga
02/12 00:26, 21F

02/12 00:34, , 22F
推,已經很乾脆了
02/12 00:34, 22F

02/12 00:35, , 23F
請問播臺語跟政治正確有何關係?難道臺語等於統獨、等
02/12 00:35, 23F

02/12 00:35, , 24F
於顏色嗎?那播日語是不是支持日本侵華?播英語是不是
02/12 00:35, 24F

02/12 00:35, , 25F
支持帝國主義?請好好想想 別把一個單純的東西一直用
02/12 00:35, 25F

02/12 00:35, , 26F
標籤泛政治化 這裡不是八卦政黑 感謝您~
02/12 00:35, 26F

02/12 00:37, , 27F
其實我覺得都沒人在意寫作台北讀作大加蚋了…XD
02/12 00:37, 27F

02/12 00:59, , 28F
現代政府體制為了方便管理 會需要把地名系統化 就會
02/12 00:59, 28F

02/12 00:59, , 29F
出現一些未經雅化 難以表記的地名被棄用或修改 這現
02/12 00:59, 29F

02/12 00:59, , 30F
象從日本時代就有了 把老地名消失歸咎於民國時代的
02/12 00:59, 30F

02/12 00:59, , 31F
國語政策未免有些牽強
02/12 00:59, 31F

02/12 01:11, , 32F
艋舺變萬華就是標準的日本式地名讀音漢字書寫
02/12 01:11, 32F

02/12 01:26, , 33F
我沒有都怪在國民黨啊!事實上歷代政權一定都會改動,只
02/12 01:26, 33F

02/12 01:27, , 34F
希望現有的還能保留,很多東西台語失傳了就沒了。
02/12 01:27, 34F

02/12 01:28, , 35F
現在原住民的地名就是,只要該語言失傳後人就難以認識。
02/12 01:28, 35F

02/12 01:31, , 36F
從身邊容易接觸的東西開始 通常會比較讓年輕人有興趣
02/12 01:31, 36F

02/12 01:32, , 37F
研究的多了~ XD
02/12 01:32, 37F

02/12 02:11, , 38F
只播國語才是政治正確 跟那新加坡說為了族群和諧只播英語
02/12 02:11, 38F

02/12 02:11, , 39F
同一個嘴臉
02/12 02:11, 39F
還有 90 則推文
02/13 13:00, , 130F
為台灣本土使用的語言了,可以算是本國語言的一部分。
02/13 13:00, 130F

02/13 13:05, , 131F
那些有多種官方語言的國家,一定是因為某種語言在國內的發
02/13 13:05, 131F

02/13 13:05, , 132F
展很久,已經變成國內有一定人口使用的語言,沒有一個國家
02/13 13:05, 132F

02/13 13:05, , 133F
將外國語隨便入法的,除非在國內經歷長久的發展,或者是
02/13 13:05, 133F

02/13 13:05, , 134F
該國的原住民族,從這幾點來看日語在台灣完全沒有符合的要
02/13 13:05, 134F

02/13 13:05, , 135F
件,日語在台灣通用的時間也只有日本統治那段時間。
02/13 13:05, 135F

02/13 14:12, , 136F
誰跟你日語不是本國語言 台客語是本國語言? 台灣的歷史
02/13 14:12, 136F

02/13 14:12, , 137F
上日語也是曾經存在的"本國語言" 只不過現在的政府叫中
02/13 14:12, 137F

02/13 14:13, , 138F
華民國而已 就裝傻把日本時代的歷史通通丟掉 只保留清國
02/13 14:13, 138F

02/13 14:13, , 139F
跟中華民國的歷史? 真是有夠荒謬絕倫的
02/13 14:13, 139F

02/13 14:20, , 140F
台灣現在也不是中國統治 為什麼只有中國傳來的語言當本國語
02/13 14:20, 140F

02/13 14:21, , 141F
言??台灣本島的原生種語言可是原住民語
02/13 14:21, 141F

02/13 14:21, , 142F
文章最後叫愛戰的不要跟自己戰,結果推文看下來,
02/13 14:21, 142F

02/13 14:21, , 143F
感覺戰得蠻開心的。
02/13 14:21, 143F

02/13 14:23, , 144F
我有否定日本嗎?
02/13 14:23, 144F

02/13 14:24, , 145F
換政權統治自然官方語言也會改,如此而已,日語對現在的
02/13 14:24, 145F

02/13 14:24, , 146F
台灣來說不是本國語言,這樣的敘述沒錯啊!
02/13 14:24, 146F

02/13 14:25, , 147F
我也說了日語通用的時間只有那段時間啊!
02/13 14:25, 147F

02/13 14:25, , 148F
我也不想和大家戰,只是身為發文者,有些東西需要解釋清楚
02/13 14:25, 148F

02/13 14:26, , 149F
別忘了日本殖民過的國家可不只台灣,整個朝鮮半島也被
02/13 14:26, 149F

02/13 14:27, , 150F
日本殖民過,香港也被日本佔領過,還有中國東北的滿州國
02/13 14:27, 150F

02/13 14:27, , 151F
請問這些被殖民過的地方有把日語當作本國語嗎?
02/13 14:27, 151F

02/13 14:27, , 152F
我說得到底錯在哪?
02/13 14:27, 152F

02/13 14:35, , 153F
你是把跟你持相反意見的人都當作是想跟你戰嗎?
02/13 14:35, 153F

02/13 14:38, , 154F
"請愛戰的不要跟我戰" 某人自己卻戰超爽的 非我意見者必戰
02/13 14:38, 154F

02/13 14:41, , 155F
身為發文者,當文章被錯誤解讀應該要出來說一下巴!這叫
02/13 14:41, 155F

02/13 14:42, , 156F
戰的話那我不知怎樣才叫和平,至少我沒有人身攻擊或其他
02/13 14:42, 156F

02/13 14:42, , 157F
板歸禁止的用語。
02/13 14:42, 157F

02/13 14:42, , 158F
吧!
02/13 14:42, 158F

02/13 14:58, , 159F
可是台灣法律沒有所謂的官方語言耶 XD
02/13 14:58, 159F

02/13 14:58, , 160F
就連中國也沒有立法定義普通話是官方語言
02/13 14:58, 160F

02/13 15:02, , 161F
沒錯啊,法律只有國語這個用詞。
02/13 15:02, 161F

02/13 15:27, , 162F
中華民國法律沒有規定那一個語言是官方語言耶
02/13 15:27, 162F

02/14 00:58, , 163F
不完全是因歷史背景 而是台灣住民結構 尤其都市 這是為何
02/14 00:58, 163F

02/14 00:58, , 164F
採台語客家話 而不考慮日語南島語的很大原因
02/14 00:58, 164F

02/14 06:24, , 165F
台灣的住民結構就是國語普及率高達9成以上 台客語根本
02/14 06:24, 165F

02/14 06:25, , 166F
並非考慮住民結構需求
02/14 06:25, 166F

02/14 16:50, , 167F
那為什麼高雄的台語不是打狗?
02/14 16:50, 167F

02/15 13:01, , 168F
愛爾蘭住民結構英語百分之百 加泰隆西語亦然 但其仍將愛爾
02/15 13:01, 168F

02/15 13:01, , 169F
蘭語、加泰隆語列入必要語言 這就是為什麼
02/15 13:01, 169F
文章代碼(AID): #1Odn_Za2 (MRT)
文章代碼(AID): #1Odn_Za2 (MRT)