Re: [閒聊] 中國用語

看板LoL作者 (70)時間5年前 (2018/07/10 14:15), 編輯推噓0(003)
留言3則, 2人參與, 5年前最新討論串9/16 (看更多)
※ 引述《sevenzgod (7z)》之銘言: : 我真的不懂 : 為什麼要用對岸的用語 : 第一 : 台灣 中華民國才是整個大華文 文學的真正傳承者 : 不論是文字 還是文化上都是 : 全世界的漢人只有台灣才是王道 同意繁體字的美學有其存在必要 但你這就有點偏激了 把台灣視為世界的中心,世界所有華人都是台灣同源 我彷彿看到中國人說只有他們才是流傳5000年的正統中華文化的影子 兩者並無二致 : 第二 : 中共用語真的很爛 : 在那邊劍聖 劍魔 青鋼影 岩雀 盲僧 : 我講真的 : 這到底是什麼鬼 : 第三 : 我們的用語明明很優美很棒 : 用比較爛的還能習以為常 : ????????????? : 我真的覺得啦 : 這麼喜歡用對岸的用語就去對岸啦 : ----- : Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01KDA. 兩點一起講 首先,當然主播播報時還是以當地的翻譯為主 這是主播專業度的問題 像是去中國切換語言包、克萊門當英文播報也不會突然冒個男槍刀妹 這個主播個人的專業度問題就先不提 老實說兩邊的翻譯皆有人使用 覺得哪邊好也都是個人自由 像是KARSA覺得霞洛很帥氣想用霞洛 像是我在中國的貼吧也看到有人說台灣的剎雅、瑞空比較好聽,覺得霞洛不好 人總會去尋求自己喜歡的事物,每個人的看法或觀點 不同,並沒有什麼關係,重要的是──人與人之間, 應該有彼此容忍和尊重對方的看法與觀點的雅量。 如果他能從這扇門望見日出的美景,你又何必要他走向 那扇窗去聆聽鳥鳴呢?你聽你的鳥鳴,他看他的日出, 彼此都會有等量的美的感受。人與人偶有摩擦,往往都 是由於缺乏那分雅量的緣故;因此,為了減少摩擦,增 進和諧,我們必須努力培養雅量。 銀牌鼠王,你不會懂的。 -- https://i.imgur.com/rP9D26P.png
7Z己一發文,所有的鄉民便看著他笑,有的叫道:「7Z己,你又發廢文了!」 他不回答,對隊友說:「我是鼠王,給我AD。」便鎖下了角色。 他們又故意大聲嚷道,「你一定又叫人帶你爬分了!」 7Z已睜大眼睛說,「你怎麼這樣憑空污人清白……」 「什麼清白?我親眼見你求人開小號帶你爬分」 7Z己便漲紅臉臉,額上的青筋條條綻出, 爭辯道,「普渡不能算帶……我爬!……我實力比他們強,能算帶嗎?」 接連便是難懂的話,什麼「我不是銀牌」,什麼「沒有鑽石牌位都比我低」之類, 引得衆人都鬨笑起來:LOL板內充滿了快活的空氣。 https://i.imgur.com/Szsdhgj.png
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.20.234.104 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1531203329.A.83F.html

07/10 14:18, 5年前 , 1F
你再把主題拉走
07/10 14:18, 1F

07/10 14:18, 5年前 , 2F
我覺得你根本沒討論到主題
07/10 14:18, 2F

07/10 14:18, 5年前 , 3F
喔靠杯有人跟我想得一樣
07/10 14:18, 3F
文章代碼(AID): #1RH4y1W_ (LoL)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1RH4y1W_ (LoL)