Re: [閒聊] 中國用語

看板LoL作者 (kite)時間5年前 (2018/07/10 12:27), 編輯推噓11(12122)
留言35則, 20人參與, 5年前最新討論串3/16 (看更多)
※ 引述《joeleo6352 (Ming)》之銘言: : 最近我們的主播好像滿常使用中國用語, : 而且大家似乎都能接受的樣子, : 岩突, : 加里奧, : 劍魔(台灣翻冥血劍魔,所以勉強能接受), : 撇除講錯外,整場講聽了覺得很怪 : 選手都會到中國集訓, : 難免語言包改不回來, : 但主播賽評還是念台灣用法比較好吧, : 看版上也沒人討論, : 以前不記得是誰講個布隆,青鋼影大家就很氣, : 現在倒是沒什麼人反對了, : 難不成是已經習慣了嗎? : 還是大家只看中國台跟英文台 無關音節、語言包、記憶點 很多人說用什麼都無所謂,只要懂就好 是沒錯啦,能懂就好 只不過這件事情攸關專業度而已 不夠專業就是這樣 不過也無所謂,差不多就好了 比賽練習也差不多就好了 主播賽評也差不多就好了 就這樣吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.250.246 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1531196876.A.72E.html

07/10 12:28, 5年前 , 1F
台灣人本來就對很多事情都很包容= =
07/10 12:28, 1F

07/10 12:29, 5年前 , 2F
政治不提好了 光是吸毒的藝人都可以在台灣過爽爽
07/10 12:29, 2F

07/10 12:31, 5年前 , 3F
除非像統神一樣 直接罵隊伍白痴吃屎 不然根本沒什
07/10 12:31, 3F

07/10 12:44, 5年前 , 4F
我抽著差不多的菸
07/10 12:44, 4F

07/10 12:45, 5年前 , 5F
一下位子 一下角色名 一下選手名 一下綽號 好難懂==
07/10 12:45, 5F

07/10 12:45, 5年前 , 6F
這樣就影響專業度 會不會太玻璃啊?
07/10 12:45, 6F

07/10 12:49, 5年前 , 7F
所謂專業度 不就是以清晰精準的方式說出比賽的情況
07/10 12:49, 7F

07/10 12:50, 5年前 , 8F
不然我來報不就好了 啊那個瑞斯叔叔誇爪 哇哈哈哈哈
07/10 12:50, 8F

07/10 12:51, 5年前 , 9F
中國什麼都要簡化加簡化 乾脆中國簡化成中就好了
07/10 12:51, 9F

07/10 12:52, 5年前 , 10F
拜託 那些主播都是路邊隨便找人來報的吧
07/10 12:52, 10F

07/10 12:52, 5年前 , 11F
有個吸毒的演員現在在全世界呼風喚雨的怎麼說
07/10 12:52, 11F

07/10 12:52, 5年前 , 12F
可以啊 看G社會不會用你罷了
07/10 12:52, 12F

07/10 12:53, 5年前 , 13F
大麻東 都可以起死回生了 哀呆丸
07/10 12:53, 13F

07/10 12:54, 5年前 , 14F
就像演鋼鐵人那位一樣 起死回生
07/10 12:54, 14F

07/10 12:54, 5年前 , 15F
小勞勃至少是戲劇天才
07/10 12:54, 15F

07/10 12:54, 5年前 , 16F
鋼鐵人表示:
07/10 12:54, 16F

07/10 12:55, 5年前 , 17F
胡瓜 蕭淑慎 柯震東 請問這些人有什麼長處
07/10 12:55, 17F

07/10 12:57, 5年前 , 18F
不管啊 人家可以 能有啥辦法 去揪團抵制啊
07/10 12:57, 18F

07/10 12:57, 5年前 , 19F
有長處就可以無視吸毒,那你在乎的根本就不是吸毒吧
07/10 12:57, 19F

07/10 13:05, 5年前 , 20F
我想了想 確實我在意的是這個人功與過的比例
07/10 13:05, 20F

07/10 13:05, 5年前 , 21F
用著差不多的配備 打著差不多的遊戲 殺個差不多的戰
07/10 13:05, 21F

07/10 13:05, 5年前 , 22F
07/10 13:05, 22F

07/10 13:06, 5年前 , 23F
拿蔣中正舉例 他就算有建設 但不足以抵銷屠殺這罪名
07/10 13:06, 23F

07/10 13:07, 5年前 , 24F
lms賽區就學人精啊 什麼都抄別人
07/10 13:07, 24F

07/10 13:23, 5年前 , 25F
這關專業度什麼事R
07/10 13:23, 25F

07/10 13:27, 5年前 , 26F
這關專業度什麼事啊 無限上崗呵呵
07/10 13:27, 26F

07/10 13:31, 5年前 , 27F
有人提到隔壁棚 選手名字發音是西語發音還是葡語都
07/10 13:31, 27F

07/10 13:31, 5年前 , 28F
弄得非常清楚 視聽受眾是台灣人 不用台灣用語 這不
07/10 13:31, 28F

07/10 13:32, 5年前 , 29F
是不專業是什麼?
07/10 13:32, 29F

07/10 13:39, 5年前 , 30F
差不多先生
07/10 13:39, 30F

07/10 13:41, 5年前 , 31F
要求個基本的專業度叫玻璃?這護航我也是大開眼界
07/10 13:41, 31F

07/10 13:42, 5年前 , 32F
電子競技主播真的好輕鬆啊 比起足球差真多
07/10 13:42, 32F

07/10 14:24, 5年前 , 33F
足球用中文念韓國和日本隊名字 就破功了
07/10 14:24, 33F

07/10 15:27, 5年前 , 34F
這篇有點酸 我喜歡
07/10 15:27, 34F

07/10 20:40, 5年前 , 35F
懂就好? 抱歉我聽不懂
07/10 20:40, 35F
文章代碼(AID): #1RH3NCSk (LoL)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1RH3NCSk (LoL)