Re: [爆卦] DPP大內宣使用錯誤翻譯
我是不知道原po英文怎麼念的。你的英文老師一定很難過。
我不是什麼權威,講話也很常犯錯,更怕大家覺得我在蹭熱度,
但以我在美國留過學,苦讀十多年的英文,家中英漢、英英字典不下20來本,
每天大量觀看美劇、美漫,把tutorABC、空中英語教室當背景音樂來聽,
加上大大小小的英文考試、鑑定參加過不知有多少場的經驗。
在看了原文之後,其實答案非常顯而易見,所以還是來蹭一下熱度(?)
先說結論,彭博社原文說的,百分之一萬就是要說:
「蔡英文是兩千零二十年來全球最好的領導人!」
這句翻譯絕對比上報、蘋果、自由時報都來得精確而有價值。
如果是在爭論蔡總統偉大與否?或是哪段時間最偉大?
其實真的可以結案了。
希望大家一起支持我們的presidency。
#無關政治單純學英文
※ 引述《muse87131 ()》之銘言:
: 先說,我2016和2020都投給英,沒意外的話2024也會投給dpp的候選人。
: 但dpp的大內宣可以不要使用錯誤翻譯嗎?
: https://i.imgur.com/M6eD821.jpg
: okok,Time百大影響力很好。
: 但下面那個,2020全球最佳領導人,根本是穿鑿附會。
: 彭博原文:It’s hard to find a world leader who’s had a better 2020 than Taiw
: an President Tsai Ing-wen.
: dpp直接解讀成最佳領導人,根本吹上天了
: 上報的翻譯比較正確:2020年很難找到比蔡英文過得更好的領導人
: 蘋果的也ok:蔡英文是2020最順遂領導人
: 彭博文章內容從勝選開始講蔡英文的2020
: 請問勝選是政績嗎?
: 彭博自己的翻譯也沒這樣說
: https://i.imgur.com/2IjUG4P.jpg
: had the best 2020就是最佳領導人?
: 騙台灣人看不懂英文?
: 吹捧上級果然是中華文化的精髓啊~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.62.194.157 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1600934492.A.F98.html
推
09/24 16:02,
3年前
, 1F
09/24 16:02, 1F
推
09/24 16:02,
3年前
, 2F
09/24 16:02, 2F
推
09/24 16:02,
3年前
, 3F
09/24 16:02, 3F
→
09/24 16:02,
3年前
, 4F
09/24 16:02, 4F
※ 編輯: caeasonfb (61.62.194.157 臺灣), 09/24/2020 16:03:59
推
09/24 16:03,
3年前
, 5F
09/24 16:03, 5F
推
09/24 16:03,
3年前
, 6F
09/24 16:03, 6F
→
09/24 16:03,
3年前
, 7F
09/24 16:03, 7F
推
09/24 16:03,
3年前
, 8F
09/24 16:03, 8F
→
09/24 16:04,
3年前
, 9F
09/24 16:04, 9F
→
09/24 16:04,
3年前
, 10F
09/24 16:04, 10F
推
09/24 16:05,
3年前
, 11F
09/24 16:05, 11F
→
09/24 16:05,
3年前
, 12F
09/24 16:05, 12F
推
09/24 16:05,
3年前
, 13F
09/24 16:05, 13F
→
09/24 16:05,
3年前
, 14F
09/24 16:05, 14F
噓
09/24 16:06,
3年前
, 15F
09/24 16:06, 15F
推
09/24 16:06,
3年前
, 16F
09/24 16:06, 16F
推
09/24 16:06,
3年前
, 17F
09/24 16:06, 17F
推
09/24 16:09,
3年前
, 18F
09/24 16:09, 18F
噓
09/24 16:09,
3年前
, 19F
09/24 16:09, 19F
推
09/24 16:11,
3年前
, 20F
09/24 16:11, 20F
→
09/24 16:15,
3年前
, 21F
09/24 16:15, 21F
噓
09/24 16:16,
3年前
, 22F
09/24 16:16, 22F
推
09/24 16:17,
3年前
, 23F
09/24 16:17, 23F
噓
09/24 16:24,
3年前
, 24F
09/24 16:24, 24F
推
09/24 16:24,
3年前
, 25F
09/24 16:24, 25F
推
09/24 16:26,
3年前
, 26F
09/24 16:26, 26F
推
09/24 17:10,
3年前
, 27F
09/24 17:10, 27F
推
09/24 17:12,
3年前
, 28F
09/24 17:12, 28F
推
09/24 17:18,
3年前
, 29F
09/24 17:18, 29F
推
09/24 17:21,
3年前
, 30F
09/24 17:21, 30F
推
09/24 17:39,
3年前
, 31F
09/24 17:39, 31F
推
09/24 19:24,
3年前
, 32F
09/24 19:24, 32F
討論串 (同標題文章)