Re: [新聞] 什麼語言最難? 精通32種語言的歐盟翻譯官這樣說消失
※ 引述《triumphant (走る南風に乘って...)》之銘言:
: ※ 引述《Trud (勞動報)》之銘言:
: : 什麼語言最難? 精通32種語言的歐盟翻譯官這樣說
: : 2017-03-27 13:55聯合新聞網 綜合報導
: : 對許多人來說,除了母語以外,光是要學好第二外語可能就要耗費十幾年的時間,然而一
: : 名在歐盟擔任翻譯的官員竟能夠說好32種語言,驚人的語言能力令其他人望塵莫及,談到
: : 他學過最困難的語言是什麼,他毫不猶疑地說道:「中文最難!」
: : 這名在歐盟擔任翻譯的官員名叫羅安尼斯.伊柯諾謬(Ioannis Ikonomou),在他二十歲
: : 時就已經學會了十五種語言,後來來到位於布魯塞爾的歐盟工作以後,為了工作上的需要
: : 又另外學了17種語言。談到學習語言的動機,他說道:「我是一個很有好奇心的人,慢慢
: : 的我開始意識到了學好語言的訣竅。」
: : 他表示,學習語言不能只在家中鑽研,必須盡量外出旅行,跟不同國家的人相互對話交流
: : ,他也強調學習語言的竅門無他,就是要多多使用那個語言。即是到現在,每天他都會跟
: : 他的同事互相用各國語言對話,甚至就連在夢中,他腦海裡的聲音也都被設定成「多國語
: : 言模式」。談到學習語言的樂趣他表示:「透過學習語言,我更加了解這個世界。」
: : 最後當被問到學會多國語言的人最常被問到的問題「什麼語言最難學」時,羅安尼斯也毫
: : 不猶豫地表示:「中文最難!」
: : https://udn.com/news/story/6812/2367250
: 即使是不從相對的角度來討論語言的難度,
: 中文也是數一數二難的。
: 歐洲語言都是屈折語,有複雜的文法變化,
: 但是文法從來都不是語言困難之處,
: 因為很快就可以「習慣」。
: 學會文法以後,只要常用就可以精通,
: 片語背一背,就能使用到連母語者都驚訝的程度。
: 然而,屬於分析語的中文,
: 「文法」不難,「用法」卻難如登天。
: 中文裡面有一些沒辦法解釋清楚的字,
: 例如「把」、「就」等。
: 打開電視,把電視打開。
: 掃乾淨房間,把房間掃乾淨。
: 看書,把書看。
: 打籃球,把籃球打。
: 每一句的文法都很正確,但不是每句都通順,
: 有些甚至語意奇怪。
: 中文裡面最難的,
: 就是這類「用法」幾乎沒辦法一刀兩斷切清楚的字。
: 日語裡面也有一樣的問題,
: 還要專門出現一個叫做「語學」的領域,
: 來研究這類文法以外的用法問題。
: 中文在文法上過於簡單,
: 但用法卻困難到非母語者終生都無法精通的地步。
: 有時候連「的」這麼簡單的字,要不要用?
: 尤其是連續出現好幾個「的」的時候,
: 省略那些單字間的「的」,會比較通順?
: 如果不是從小就使用中文的話,
: 寫出來的白話作文,母語者一看就知道是外國人寫的。
: 不少老外都覺得白話中文很難,
: 尤其是作文,
: 常常會被改來改去,
: 理由通常都是「不通順」,
: 但明明文法上沒有什麼錯誤,
: 老師為什麼要這樣改呢?
: 這都已經涉及「語學」的範疇。
: 文法擔當的任務越多,用法就越簡單。
: 日語屬於黏著語,文法有一定的屈折變化,
: 都還有一大堆的語學問題要討論,
: 何況是文法沒有任何屈折變化的中文。
: 用法上的難度絕對是數一數二的。
: 「用法」方面的難度,常常是一生也很難完全掌握的。
: 這才是真正困難的地方。
: 語言學家多半認為語言的難度是相對的,
: 這種看法,是只考慮「文法」而做出的粗淺結論。
: 事實上,「文法」對於人類而言,永遠不是最難的,
: 何況是對一個語言很有天分的人來說,
: 文法比背單字、片語都還要簡單很多,
: 因為從不會到很熟練,需要的時間是最短的。
: 另外,中文的發音,也是數一數二難。
: 中文裡面有許多母音是兩個兩個母音結合以後發出的,
: 例如「挖」,就含有「屋」和「阿」。
: 母音很多元。
: 現代中文的標準語已經沒有入聲字,算是難度降低了。
: 另一個可怕的是「聲調」,
: 幸好現代中文的標準語裡面只有四聲加上一個輕聲,
: 已經夠外國人崩潰的了。
: 如果是方言之一的台語,
: 光是聲調、入聲,難度就不知道提升多少倍。
: 發音絕對比任何一種歐洲語言都困難。
: 最後,現代漢字已經算是簡單的了!
: 從小篆到隸書,漢字已經被簡化而破壞過一輪了。
: 如果去看秦代以前的中文字,
: 光是「草」字頭,就有好幾種,
: 古人當時對萬物的分類,是非常精細的,
: 哪種花草是陰的、陽的,是屬於五行的哪一種,
: 寫出來的漢字都不太一樣,
: 遠比現在楷書的部首分類更多更雜。
: 「人」字邊的偏旁也是,
: 各種站姿的「人」字邊,
: 用來表示陰陽升降的變化,
: 蘊含古人觀看天文星象、季節交替變化等意涵在內,
: 比楷書深奧多了!
: 在《說文解字》之類的書裡面可以發現,
: 許多字的古意,都和現代差很多。
: 「京」是古代現任君王住的地方,就是首都,例如「鎬京」。
: 「都」則是先王安葬的地方,陵寢的所在。
: 意思大有區別。
: 將城市取名為「京都」,從古人的眼光來看,
: 簡直是生死混居之處。
: 中文有許多深奧的地方,
: 發展的時間又很長很長,
: 更厲害的是,
: 今人也能通古,
: 起碼通到春秋戰國是毫無問題的,
: 那也至少3000年了!
: 即使不認為是世界最難的語言,
: 也是地球上最重要的文化資產之一。
我有個朋友是語言學家
在大學教書
之前還幫政府翻譯波斯文
因為太優秀
被政府徵召去翻譯外星人圓圓的字體
還在之中學會了預知未來
看見自己的小孩長大後會死於癌症
但他還是把小孩生下來了
真的是很偉大
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.192.82
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1490616257.A.BA5.html
→
03/27 20:05, , 1F
03/27 20:05, 1F
噓
03/27 20:05, , 2F
03/27 20:05, 2F
→
03/27 20:11, , 3F
03/27 20:11, 3F
推
03/27 20:12, , 4F
03/27 20:12, 4F
推
03/27 22:37, , 5F
03/27 22:37, 5F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 10 之 50 篇):