Re: [問卦] 還記得中國用語入侵前的用詞嗎消失
晶片→芯片、頻寬→帶寬
類比→模擬、數位→數字(數字不是123嗎?)
雷射→激光、光碟→光盤、軟體→軟件
鳳梨→菠蘿、馬鈴薯→土豆(菠蘿和土豆在台灣有另外的意思)
程式→程序、硬碟、隨身碟→硬盤、U盤
熱門→火紅、立刻、馬上→立馬
我是能接受新用語啦(撇開繁、簡體字)
不過有些真的是不知所云的,真的是有看沒有懂
明明中文字本身所帶的情報量很豐富
除了名詞或專業用語
大多數都能從字面上猜出意思來
像是牛逼之類的,第一次看到xx就是牛啊
還以為是說他牛脾氣、頑固的意思…
雖然知道中國有些網路用語可能是因為被管制,妥協而延伸的新創語
但是從文章上的差異
真的讓我感受國情文化果然是不同的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.235.17
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1487727413.A.25E.html
推
02/22 09:40, , 1F
02/22 09:40, 1F
推
02/22 09:42, , 2F
02/22 09:42, 2F
推
02/22 09:43, , 3F
02/22 09:43, 3F
推
02/22 09:44, , 4F
02/22 09:44, 4F
→
02/22 09:45, , 5F
02/22 09:45, 5F
推
02/22 09:45, , 6F
02/22 09:45, 6F
推
02/22 09:46, , 7F
02/22 09:46, 7F
推
02/22 09:49, , 8F
02/22 09:49, 8F
→
02/22 09:51, , 9F
02/22 09:51, 9F
→
02/22 09:51, , 10F
02/22 09:51, 10F
→
02/22 10:06, , 11F
02/22 10:06, 11F
→
02/22 10:33, , 12F
02/22 10:33, 12F
推
02/22 23:00, , 13F
02/22 23:00, 13F
→
02/22 23:01, , 14F
02/22 23:01, 14F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 10 之 16 篇):
問卦
312
615