Re: [問卦] 還記得中國用語入侵前的用詞嗎消失

看板Gossiping作者時間7年前 (2017/02/22 09:36), 編輯推噓8(806)
留言14則, 12人參與, 最新討論串10/16 (看更多)
晶片→芯片、頻寬→帶寬 類比→模擬、數位→數字(數字不是123嗎?) 雷射→激光、光碟→光盤、軟體→軟件 鳳梨→菠蘿、馬鈴薯→土豆(菠蘿和土豆在台灣有另外的意思) 程式→程序、硬碟、隨身碟→硬盤、U盤 熱門→火紅、立刻、馬上→立馬 我是能接受新用語啦(撇開繁、簡體字) 不過有些真的是不知所云的,真的是有看沒有懂 明明中文字本身所帶的情報量很豐富 除了名詞或專業用語 大多數都能從字面上猜出意思來 像是牛逼之類的,第一次看到xx就是牛啊 還以為是說他牛脾氣、頑固的意思… 雖然知道中國有些網路用語可能是因為被管制,妥協而延伸的新創語 但是從文章上的差異 真的讓我感受國情文化果然是不同的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.235.17 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1487727413.A.25E.html

02/22 09:40, , 1F
中國用語就是該死RRRRRRR(崩潰)
02/22 09:40, 1F

02/22 09:42, , 2F
菠蘿在台灣另有什麼意思??
02/22 09:42, 2F

02/22 09:43, , 3F
(中)程序= (台)程式、手續、流程
02/22 09:43, 3F

02/22 09:44, , 4F
長知識給推 這些用詞都沒用過...
02/22 09:44, 4F

02/22 09:45, , 5F
你的頓號用法會不會怪怪的
02/22 09:45, 5F

02/22 09:45, , 6F
菠蘿麵包
02/22 09:45, 6F

02/22 09:46, , 7F
信息→資訊/訊息
02/22 09:46, 7F

02/22 09:49, , 8F
都沒在用,而且有些你會看到是因為文章簡轉繁的關係吧?XD
02/22 09:49, 8F

02/22 09:51, , 9F
土豆臺灣並沒有別的意思 正確的寫法是塗豆 土豆是誤寫
02/22 09:51, 9F

02/22 09:51, , 10F
還有大陸也會用馬鈴薯這個詞
02/22 09:51, 10F

02/22 10:06, , 11F
沒看到有誰在用中國用字
02/22 10:06, 11F

02/22 10:33, , 12F
去C洽逛幾圈就看的到了
02/22 10:33, 12F

02/22 23:00, , 13F
菠蘿麵包就是鳳梨麵包,因為正面有鳳梨鱗片的外貌。
02/22 23:00, 13F

02/22 23:01, , 14F
好棒、大屌、牛屄......
02/22 23:01, 14F
文章代碼(AID): #1OhEir9U (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 10 之 16 篇):
文章代碼(AID): #1OhEir9U (Gossiping)