Re: [問卦] 還記得中國用語入侵前的用詞嗎消失
※ 引述《Q311 (Q311)》之銘言:
43
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 158.109.31.3
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1487720999.A.E57.html
: 噓 nerevian: 你所謂你們的 其實都是他們的 這文挺廢的 02/22 07:52
: 推 liaon98: 我覺得「讓」這個字的用法兩邊差滿多的 02/22 07:53
: 推 louiswei1986: 台灣的屌也傳到對岸去了啊,互相吧 02/22 07:53
: → liaon98: 一些中國用「讓」的使役詞 台灣會用「給」、「叫」、「請 02/22 07:54
: → nerevian: 練辟邪劍譜的說葵花寶典比較單調的概念 02/22 07:54
: → nerevian: 立刻馬上 說 立刻馬上立馬 比較單調的概念 02/22 07:55
: 推 KangSuat: 滿(X) 蠻(O) 從吳語(例:蘇州話)傳來的 02/22 08:15
你確定嗎?
【滿】水-11-14
注音 ㄇㄢˇ
漢語拼音 mǎn
釋義
充盈,容量呈現飽和的狀態。與「空」相對。。例充滿、填滿、滿腔熱血 附圖
完備、美好。例圓滿、幸福美滿
切合心意。例滿意、不滿現狀
驕傲。例自滿
>>> 很、十分。例滿不錯、滿厲害
達到某一限度。例期滿、不滿一歲
我國少數民族之一。本為女真族後裔,清太祖改稱為滿洲族。
: 推 scmdwyam: 中國的用詞本來就簡化很多,意思相近的全部混成一個詞 02/22 08:16
: 推 twPenn: 我都沒用給 02/22 08:17
: 推 ilyj2012: 我們大陸也會說"很 " 和"非常"啊 02/22 08:18
: 推 ilyj2012: 我們也說好像 02/22 08:20
: → ilyj2012: 認真說,是你了解太少 02/22 08:21
: → Q311: 會說不代表常說 台灣也有立馬的詞彙 但以前不是生活用語 02/22 08:26
--
Sent from JPTT on my Nokia 3310
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.233.158.68
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1487723559.A.109.html
推
02/22 08:34, , 1F
02/22 08:34, 1F
→
02/22 08:35, , 2F
02/22 08:35, 2F
【蠻】虫-19-25
注音 ㄇㄢˊ
漢語拼音 mán
釋義
古代對南方種族的稱呼。例蠻族、南蠻
強橫、粗野、不通情理。例蠻橫、蠻幹、蠻不講理
你真的有查嗎?
※ 編輯: sugiuchi (118.233.158.68), 02/22/2017 08:37:02
推
02/22 08:38, , 3F
02/22 08:38, 3F
→
02/22 08:38, , 4F
02/22 08:38, 4F
推
02/22 08:39, , 5F
02/22 08:39, 5F
→
02/22 08:39, , 6F
02/22 08:39, 6F
→
02/22 08:39, , 7F
02/22 08:39, 7F
→
02/22 08:39, , 8F
02/22 08:39, 8F
→
02/22 08:39, , 9F
02/22 08:39, 9F
→
02/22 08:43, , 10F
02/22 08:43, 10F
推
02/22 08:57, , 11F
02/22 08:57, 11F
推
02/22 09:47, , 12F
02/22 09:47, 12F
推
02/22 10:55, , 13F
02/22 10:55, 13F
推
02/22 11:35, , 14F
02/22 11:35, 14F
討論串 (同標題文章)