Re: [問卦] 還記得中國用語入侵前的用詞嗎消失

看板Gossiping作者時間7年前 (2017/02/22 07:03), 7年前編輯推噓-2(2410)
留言16則, 9人參與, 最新討論串3/16 (看更多)
※ 引述《nomien (這個派對就是在美國)》之銘言: : 最近中國用語大量入侵台灣 : 比方說 大媽 漸漸取代了 大嬸跟阿桑 : 還有吸引眼球 取代了 吸引目光 : 水平也漸漸取代了水準 : 還有哪些詞 : 大家還記得被中國取代以前是怎麼說的嗎 : 有沒有八卦? 看了這篇 好像內建一種兩岸用語涇渭分明的感覺 其實大嬸 吸引目光 水準 還有推文裡很多所謂的臺灣慣用語 在中國也是常見用語 比如中國人會說立馬 但立刻 馬上也是中國人慣用語 至於臺灣用語近些年要變成中國的形狀這事 軟實力此消彼長 歷史回歸正軌 臺灣被輻射 擋得了有形服貿貨貿的覺青也擋不住無形文化 -------- 影響中國最深的臺灣用語 應該就 哏 咖 哇靠 有點意思的是 哏是華北的方言詞 滑稽可笑之意 後成為相聲術語 外省人又取自相聲 可能因鬼島綜藝咖的自身文化素養 讀音字形不常見的哏 唸成了梗 錯誤讀音流傳開來 弄得中國人也梗梗的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.31.144.26 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1487718237.A.2EA.html ※ 編輯: nerevian (175.31.144.26), 02/22/2017 07:09:20

02/22 07:10, , 1F
7點10分
02/22 07:10, 1F

02/22 07:18, , 2F
哦 研究一下中國用語就變覺青囉 覺青還真包山包海餒 覺青
02/22 07:18, 2F

02/22 07:18, , 3F
真是偉人命格 勞碌命沒辦法
02/22 07:18, 3F
覺青看到現在臺灣人滿嘴 中國用語 真不氣嗎? 老覺青蘇氏有言 入到入戶入腦 連他都森77 何況成熟度近似0的無涵養覺青屁孩

02/22 07:20, , 4F
那是因為台灣都看盜版的,字幕都是中國人翻的,還軟實力哩
02/22 07:20, 4F

02/22 07:20, , 5F
不要笑破人家的內褲好嗎?
02/22 07:20, 5F

02/22 07:27, , 6F
文化這種東西本來就互相影響 笑人家沒文化 玻璃心 自己也
02/22 07:27, 6F

02/22 07:27, , 7F
差不多
02/22 07:27, 7F

02/22 07:28, , 8F
愛看人家的字幕組就說 還軟實力
02/22 07:28, 8F

02/22 08:25, , 9F
寫的不錯 推
02/22 08:25, 9F

02/22 08:40, , 10F
~中國的差不多先生,差不多文化完全入侵鬼島,慘~~
02/22 08:40, 10F

02/22 08:40, , 11F
~中國的差不多先生,差不多文化完全入侵鬼島,慘~~
02/22 08:40, 11F

02/22 08:40, , 12F
~中國的差不多先生,差不多文化完全入侵鬼島,慘~~
02/22 08:40, 12F

02/22 08:40, , 13F
~中國的差不多先生,差不多文化完全入侵鬼島,慘~~
02/22 08:40, 13F

02/22 08:41, , 14F
~中國的差不多先生,差不多文化完全入侵鬼島,慘~~
02/22 08:41, 14F
個人感覺 臺灣更講究差不多 中國還好

02/22 09:16, , 15F
支那廢論就是支那
02/22 09:16, 15F

02/22 09:29, , 16F
這就爛26
02/22 09:29, 16F
※ 編輯: nerevian (175.31.144.26), 02/22/2017 10:22:45
文章代碼(AID): #1OhCTTBg (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 16 篇):
文章代碼(AID): #1OhCTTBg (Gossiping)