Re: [問卦] 還記得中國用語入侵前的用詞嗎消失
除了新興的網路用語,例如小鮮肉、綠茶婊這種台灣本來就沒有的詞彙之外
影響最深的其實是副詞和介係詞的用法
尤其是介係詞,「給」完全取代了台灣原本各式各樣豐富的語法
中國的中文某種程度上來說,還滿單調的,什麼都是「挺」再來就是「神」
挺有意思的、挺好的、挺漂亮的
台灣一般來說都是用「滿」,滿有趣的、滿好的、滿漂亮的
如果程度再強一點才會用很有趣、很好、很漂亮
滿、很、非常、超...這些副詞基本上都被挺取代了
給就不用說了,現在連新聞標題,還有年輕人都被給化了
陳同志給林同志買飯→志明幫春嬌買飯
給FB粉絲團按讚可以參加抽獎→在FB粉絲團按讚、幫FB粉絲團按讚
給他口X→為他口X
對、幫、向、為 這些副詞也慢慢在消失
而且語法結構也跟台灣以前的說法不一樣
給她買花→買花給她
最恐怖的是,有些意思完全不同的詞彙,台灣人也都亂套用
中國的質量= 台灣的品質 台灣的質量是品質+重量
ex 肥宅精子的質量不好 (是有秤過重量膩?)
中國的貌似= 台灣的好像、似乎 台灣的貌似以前僅只於容貌相似
ex 習大大貌似小熊維尼 小英貌似尤達大師
中國的估計= 台灣的大概、可能
ex 長城的評價估價不會好到哪裡去 長城的評價大概不會好到哪裡去
台灣的估計是指用於數據上 八百壯士活動估計有八百人參加
動詞的豐富程度也不一樣
打造新樣貌→塑造新形象、建立新形象
打造大概可以對應我們的 創建、開創、營造、創造....
到底是不是因為人口太多,所以中國的中文用法都比較單調啊?
※ 引述《nomien (這個派對就是在美國)》之銘言:
: 最近中國用語大量入侵台灣
: 比方說 大媽 漸漸取代了 大嬸跟阿桑
: 還有吸引眼球 取代了 吸引目光
: 水平也漸漸取代了水準
: 還有哪些詞
: 大家還記得被中國取代以前是怎麼說的嗎
: 有沒有八卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 158.109.31.3
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1487720999.A.E57.html
噓
02/22 07:52, , 1F
02/22 07:52, 1F
推
02/22 07:53, , 2F
02/22 07:53, 2F
推
02/22 07:53, , 3F
02/22 07:53, 3F
→
02/22 07:54, , 4F
02/22 07:54, 4F
→
02/22 07:54, , 5F
02/22 07:54, 5F
→
02/22 07:55, , 6F
02/22 07:55, 6F
推
02/22 08:15, , 7F
02/22 08:15, 7F
推
02/22 08:16, , 8F
02/22 08:16, 8F
推
02/22 08:17, , 9F
02/22 08:17, 9F
推
02/22 08:18, , 10F
02/22 08:18, 10F
推
02/22 08:20, , 11F
02/22 08:20, 11F
→
02/22 08:21, , 12F
02/22 08:21, 12F
→
02/22 08:26, , 13F
02/22 08:26, 13F
→
02/22 08:28, , 14F
02/22 08:28, 14F
→
02/22 08:36, , 15F
02/22 08:36, 15F
推
02/22 08:37, , 16F
02/22 08:37, 16F
→
02/22 08:37, , 17F
02/22 08:37, 17F
→
02/22 08:37, , 18F
02/22 08:37, 18F
→
02/22 08:37, , 19F
02/22 08:37, 19F
推
02/22 08:50, , 20F
02/22 08:50, 20F
推
02/22 08:54, , 21F
02/22 08:54, 21F
推
02/22 08:57, , 22F
02/22 08:57, 22F
推
02/22 09:27, , 23F
02/22 09:27, 23F
→
02/22 09:37, , 24F
02/22 09:37, 24F
→
02/22 09:38, , 25F
02/22 09:38, 25F
→
02/22 09:40, , 26F
02/22 09:40, 26F
推
02/22 09:40, , 27F
02/22 09:40, 27F
推
02/22 10:01, , 28F
02/22 10:01, 28F
推
02/22 10:19, , 29F
02/22 10:19, 29F
推
02/22 10:22, , 30F
02/22 10:22, 30F
→
02/22 10:23, , 31F
02/22 10:23, 31F
推
02/22 10:45, , 32F
02/22 10:45, 32F
推
02/22 10:53, , 33F
02/22 10:53, 33F
推
02/22 11:18, , 34F
02/22 11:18, 34F
推
02/22 12:11, , 35F
02/22 12:11, 35F
推
02/22 12:29, , 36F
02/22 12:29, 36F
推
02/22 12:55, , 37F
02/22 12:55, 37F
推
02/22 13:08, , 38F
02/22 13:08, 38F
→
02/22 13:09, , 39F
02/22 13:09, 39F
推
02/22 14:05, , 40F
02/22 14:05, 40F
推
02/22 14:34, , 41F
02/22 14:34, 41F
推
02/22 14:36, , 42F
02/22 14:36, 42F
推
02/22 21:52, , 43F
02/22 21:52, 43F
推
02/23 00:24, , 44F
02/23 00:24, 44F
推
02/23 01:02, , 45F
02/23 01:02, 45F
推
02/23 01:02, , 46F
02/23 01:02, 46F
推
02/23 01:03, , 47F
02/23 01:03, 47F
推
02/23 01:30, , 48F
02/23 01:30, 48F
推
02/23 02:03, , 49F
02/23 02:03, 49F
推
02/24 02:14, , 50F
02/24 02:14, 50F
噓
02/24 16:52, , 51F
02/24 16:52, 51F
討論串 (同標題文章)