[問卦] 荷蘭的英文為什麼有三個?消失
各位晚安
請問為什麼荷蘭的英文有 Holland , Netherlands , Dutch 三種說法呢?
哪個才是正統的?
Go dutch 費用一半一半跟荷蘭又有啥關係?
順便問一下德國
Germany和Deutschland差在哪裡?
還有英國好像也有很多講法U.K ,
England, Britain.....
求鍵盤歐洲達人解答!!!
感恩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.36.74
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1476375665.A.EB2.html
→
10/14 00:21, , 1F
10/14 00:21, 1F
→
10/14 00:21, , 2F
10/14 00:21, 2F
推
10/14 00:22, , 3F
10/14 00:22, 3F
推
10/14 00:22, , 4F
10/14 00:22, 4F
推
10/14 00:23, , 5F
10/14 00:23, 5F
→
10/14 00:24, , 6F
10/14 00:24, 6F
推
10/14 00:24, , 7F
10/14 00:24, 7F
推
10/14 00:25, , 8F
10/14 00:25, 8F
推
10/14 00:25, , 9F
10/14 00:25, 9F
推
10/14 00:26, , 10F
10/14 00:26, 10F
→
10/14 00:26, , 11F
10/14 00:26, 11F
→
10/14 00:26, , 12F
10/14 00:26, 12F
推
10/14 00:26, , 13F
10/14 00:26, 13F
→
10/14 00:27, , 14F
10/14 00:27, 14F
推
10/14 00:27, , 15F
10/14 00:27, 15F
推
10/14 00:27, , 16F
10/14 00:27, 16F
推
10/14 00:27, , 17F
10/14 00:27, 17F
→
10/14 00:27, , 18F
10/14 00:27, 18F
→
10/14 00:27, , 19F
10/14 00:27, 19F
→
10/14 00:28, , 20F
10/14 00:28, 20F
============受益良多============
※ 編輯: denergy222 (101.9.36.74), 10/14/2016 00:29:22
推
10/14 00:28, , 21F
10/14 00:28, 21F
推
10/14 00:28, , 22F
10/14 00:28, 22F
→
10/14 00:28, , 23F
10/14 00:28, 23F
→
10/14 00:29, , 24F
10/14 00:29, 24F
→
10/14 00:29, , 25F
10/14 00:29, 25F
→
10/14 00:29, , 26F
10/14 00:29, 26F
→
10/14 00:29, , 27F
10/14 00:29, 27F
→
10/14 00:30, , 28F
10/14 00:30, 28F
→
10/14 00:30, , 29F
10/14 00:30, 29F
推
10/14 00:30, , 30F
10/14 00:30, 30F
就跟ROC 台灣 中華台北 一樣的意思囉XD?
※ 編輯: denergy222 (101.9.36.74), 10/14/2016 00:31:10
→
10/14 00:31, , 31F
10/14 00:31, 31F
→
10/14 00:31, , 32F
10/14 00:31, 32F
推
10/14 00:31, , 33F
10/14 00:31, 33F
推
10/14 00:31, , 34F
10/14 00:31, 34F
→
10/14 00:31, , 35F
10/14 00:31, 35F
→
10/14 00:31, , 36F
10/14 00:31, 36F
→
10/14 00:32, , 37F
10/14 00:32, 37F
還有 41 則推文
推
10/14 01:21, , 79F
10/14 01:21, 79F
推
10/14 01:25, , 80F
10/14 01:25, 80F
→
10/14 01:26, , 81F
10/14 01:26, 81F
→
10/14 01:27, , 82F
10/14 01:27, 82F
推
10/14 01:34, , 83F
10/14 01:34, 83F
推
10/14 01:36, , 84F
10/14 01:36, 84F
推
10/14 01:43, , 85F
10/14 01:43, 85F
→
10/14 01:49, , 86F
10/14 01:49, 86F
→
10/14 01:50, , 87F
10/14 01:50, 87F
→
10/14 01:50, , 88F
10/14 01:50, 88F
→
10/14 01:51, , 89F
10/14 01:51, 89F
→
10/14 01:51, , 90F
10/14 01:51, 90F
推
10/14 02:04, , 91F
10/14 02:04, 91F
→
10/14 02:04, , 92F
10/14 02:04, 92F
→
10/14 02:04, , 93F
10/14 02:04, 93F
推
10/14 02:06, , 94F
10/14 02:06, 94F
推
10/14 02:09, , 95F
10/14 02:09, 95F
→
10/14 02:19, , 96F
10/14 02:19, 96F
→
10/14 02:19, , 97F
10/14 02:19, 97F
→
10/14 02:20, , 98F
10/14 02:20, 98F
→
10/14 02:21, , 99F
10/14 02:21, 99F
→
10/14 02:21, , 100F
10/14 02:21, 100F
→
10/14 02:22, , 101F
10/14 02:22, 101F
推
10/14 02:45, , 102F
10/14 02:45, 102F
→
10/14 02:45, , 103F
10/14 02:45, 103F
→
10/14 02:45, , 104F
10/14 02:45, 104F
→
10/14 02:45, , 105F
10/14 02:45, 105F
推
10/14 02:51, , 106F
10/14 02:51, 106F

→
10/14 02:53, , 107F
10/14 02:53, 107F

→
10/14 02:53, , 108F
10/14 02:53, 108F

推
10/14 02:55, , 109F
10/14 02:55, 109F
噓
10/14 03:31, , 110F
10/14 03:31, 110F
推
10/14 03:34, , 111F
10/14 03:34, 111F
→
10/14 03:35, , 112F
10/14 03:35, 112F
→
10/14 18:09, , 113F
10/14 18:09, 113F
→
10/14 18:10, , 114F
10/14 18:10, 114F
→
10/14 18:10, , 115F
10/14 18:10, 115F
推
10/14 18:16, , 116F
10/14 18:16, 116F
→
10/14 21:54, , 117F
10/14 21:54, 117F
推
10/14 21:58, , 118F
10/14 21:58, 118F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 13 篇):