Re: [問卦] 荷蘭的英文為什麼有三個?消失
: 我覺得大家都講的太深奧了
: 就跟學英文一樣,拼命講文法 跟 拉丁本源
: 誰有興趣去看完 或是 真的 記熟。
: 要有共鳴好嗎?!
: 簡單講啦!!!!!
: 哥之前去澳洲打工渡假時
: 住的地方 有認識一位荷蘭 兄弟
: 轉換易懂方式跟大家說
: 1.
: Netherland 是 正式名稱,也就是國名
: (第一順位講的,介紹自己國家時)
: 像我們就是Republic of China(中華民國)
: =>正式名稱,但不是第一順位
: 不要跟我爭,護照上面寫啥 就啥
: 2.
: 但我們不講太正式的,而是講"台灣"
: (我們的第一順位)
: 他們第二順位則是講Holland
: 3.
: 再來還有很少講,但是你一講 大家就都知道的。
: 他們第三順位是Dutch
: 以台灣來比喻的話就是 Formosa(福爾摩沙)
: 以上。
這系列超級長知識
順著話題稍微再閒聊並提問一下
荷蘭除了以上的三個英文稱呼外
有沒有可能這個未來也有可能代表荷蘭?
半開玩笑,但這個稱謂
是還蠻有名的古稱,而且也有沿用至今
這個稱呼叫做法蘭德斯(Vlaanderen)
若以前玩過第三波代理的大航海時代4
相信對這個中譯地名一定不陌生
查了一下
這部分是南荷,
一部分法國北境跟部分比利時的統稱
古語音譯意思也是低地的意思
古代這個名稱即被視作荷蘭一帶
目前大部分在比利時,但南荷也有一部分
問題這塊地區自古以來都是荷語為主
前陣子也有鬧過獨立運動
感覺也是一塊很複雜的區域
不知有沒有鄉民專家能稍微介紹這塊地區
跟荷蘭的關係,以及跟尼德蘭差別呢?
-----
Sent from JPTT on my Sony C6902.
--
18057 24 2/25 ismyname □ [討論] 是不是演出名的歷史人物比較容易得獎
推
02/25 13:04,
02/25 13:04
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.209.18
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1476438743.A.CFE.html
推
10/14 17:59, , 1F
10/14 17:59, 1F
推
10/14 18:00, , 2F
10/14 18:00, 2F
推
10/14 18:06, , 3F
10/14 18:06, 3F
→
10/14 18:08, , 4F
10/14 18:08, 4F
→
10/14 18:09, , 5F
10/14 18:09, 5F
→
10/14 18:10, , 6F
10/14 18:10, 6F
→
10/14 18:12, , 7F
10/14 18:12, 7F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 7 之 13 篇):