Re: [問卦] 繁體字比殘體字更易讀?消失

看板Gossiping作者時間8年前 (2016/01/22 13:24), 8年前編輯推噓6(608)
留言14則, 11人參與, 最新討論串1/12 (看更多)
※ 引述《hugh509 ((0_ 0))》之銘言: : 以前聽過一個貳陸說過 : 他覺得繁體字比殘體字更方便閱讀 : 由他讀書的速度來看更是如此 : 1.多歧義:頭"髮"、"鬚"眉、"鬆"糕、皇"后"、多"餘"... : 2.符號化:為了殘化文字,"乂"、"又"大量使用卻意義不明 : 3.無美感:目標一樣,但與日本新字體比卻是醜陋、不平衡 : 不過他也說,實體書的數量繁體不如殘體 : 各位認為呢? 必須再次強調,我們是正體字,不是什麼繁體字,是中國簡化了   漢字,又不是我們繁化了漢字。 漢字簡化是必然,因應生活所需,但是那在自然的情況下,是一   種漫長的轉變,而不是像26那樣跟直接給你搞出一套新的文字一樣,   這樣固然是為了快速掃盲,但也掃出一堆文化盲,連清代甚至民國在   大陸時期的文字紀錄都看不懂....只比韓國好一點,中韓越三國   為了學習了解自己國家的古代歷史與文獻,都還要再去學正體字,這   不是多此一舉嗎?日本都沒廢漢字了,越南也就算了,中韓其實一直   有砸自己腳的疑慮~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.128.224.242 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1453440274.A.5A0.html

01/22 13:25, , 1F
推正體字,殘體字
01/22 13:25, 1F
※ 編輯: KDSKY (140.128.224.242), 01/22/2016 13:28:01

01/22 13:26, , 2F
文革 讚
01/22 13:26, 2F

01/22 13:28, , 3F
結果成襲正統漢文化的 反而是中國週邊的國家
01/22 13:28, 3F

01/22 13:29, , 4F
推正體字
01/22 13:29, 4F

01/22 13:29, , 5F
殘體字有些好像不能用六書解釋
01/22 13:29, 5F

01/22 13:30, , 6F
殘體字就亂改 已經沒有系統了
01/22 13:30, 6F

01/22 13:30, , 7F
只有台灣不用再學漢字 從小就是正體了 看其他都覺得殘缺
01/22 13:30, 7F

01/22 13:31, , 8F
推正體字 繁有負面意思
01/22 13:31, 8F

01/22 13:32, , 9F
方方正正 有橫有豎 字體美觀 字意明瞭 多好 除了書寫不方便
01/22 13:32, 9F

01/22 13:33, , 10F
還好現在是電腦網路時代 不用常動筆 正體字的缺點就減少了
01/22 13:33, 10F

01/22 13:46, , 11F
簡到沒當初造字的意義了,實在難看
01/22 13:46, 11F

01/22 14:02, , 12F
何不用台灣正宗的原住民文字?
01/22 14:02, 12F

01/22 20:22, , 13F
原住民的文字是荷蘭人發明的羅馬拼音
01/22 20:22, 13F

01/22 20:22, , 14F
原住民的語言原本沒有字的
01/22 20:22, 14F
文章代碼(AID): #1MeRqIMW (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1MeRqIMW (Gossiping)