Re: [討論] 這就是奇幻?
※ 引述《TMWSTW (轉眼人生成餘生)》之銘言:
: 對於九把刀我不予置評,反正話說得愈大名氣也愈大(反之亦然),不過「奇幻」
: 文學的界定倒是個有趣的課題,或許我可以插個兩句話。
原來這樣叫做兩句啊… (筆記)
本篇文章內容之精闢,著實讓個人開了眼界,
以下的回應只是感想,並不是什麼相反意見。
: 首先可以問的問題是聊齋誌異算不算是奇幻小說?西遊記算不算?鏡花緣呢?廣義
: 來說,答案當然都是肯定的,畢竟都不是「現實」而且也都帶有「狂想(Fantasy
: 這個單字也的確有這個意思)」,不過當只要是狂想就可以成為「奇幻」的話,那
: 武俠小說也應該是奇幻文學,其中狂想成份絕對不會比較低,不過這和大家(特別
: 是這個版上)所認知的奇幻文學就不太一樣了,因此如果要特定奇幻文學的意義,
: 沒辦法單純的以狂想界定之。
但如果把這個定義無限上綱,
你會發現全宇宙的創作都是奇幻文學。
---
如果"奇幻"是由Fantasy一字翻譯而來,
那聊齊、西遊記等等小說,你統統要去問外國人這算不算,
翻譯過來的名詞總是擁有過多的解讀空間,
and if you want, everything will be "FANTASY"。
也許所謂資訊時代,最擅長的就是將任何事情分類。
但活在一個充滿標籤的時代,老實講,頗累…
劍與魔法不是準則,但也沒有人確定該不該拿著符咒與風水進入這個世界,
這個時候一定會有認知誤差。
: 當然,最方便的嘗試是以托爾金為範本,以中古歐洲的設定為參照點,只要不偏離
: 太多就是奇幻文學,這恐怕是最方便的一種方式,D&D 明顯地仿托爾金的種族設定
: (附帶一提,崔斯特身上的裝備和佛羅多的有驚人的相似性),而剌客系列則是有
: 極為濃厚的歐洲宮廷味,而其他許多作品也離不開「劍與魔法」,這算是一個很方
: 便的奇幻文學界定法。
: 不過這樣的界定似乎太「殖民化」了一點,如此一來由於歷史文化的不同,非歐洲
: 背景的人是不太容易進入奇幻文學的,另外一個更重要的問題是,這種界定或許對
: 於分辨「一般人所認為的奇幻文學」是很方便的,但卻無法回答更重要的問題,「
: 什麼是好的奇幻文學」,而當一個概念本身只是個標籤,而沒辦法彰顯出我們對於
: 該事物的理想時,這種概念很方便,但沒什麼開展性。
剛剛MSN聊天室討論到這個的時候,
普羅拿了一句朱學恆的書序出來。
「只記得添增骨幹,卻忘了血肉...」
什麼是好的奇幻文學?
誰知道,但有些所謂的商業通性,
其實一樣是能通用於這個世界的。
比起奇不奇幻,商不商業好像比較殖民了點,
但這也只是一個大標籤裡頭數不完的小標籤而已。
「劍與魔法」
中國有中國的劍,中國也有中國的所謂魔法,
所以標籤就叫做中式奇幻,這樣嗎。
標籤之後又標籤,標籤之後又標籤…
頭有點痛。 XD
: 不過有鑑於奇幻文學一開始的確是由歐洲的精神中產生的,我們在界定奇幻文學時
: 無法忽略這點,否則是為了去殖民化而失去真正有價值的事物,因此我們要找的是
: 如何從這個歐洲起源中找到一些普遍性的要素。
: 就這點來說,魔戒是一個好起點,這大概是公認的近代奇幻文學始祖,我並沒有好
: 好地看過魔戒,但至少可以知道托爾金是一個北歐神話專家,而精靈矮人等設定也
: 有濃厚地北歐味,在這裡我們可以先不管「北歐」這個詞,而抓住一個或許可以當
: 奇幻的核心要素的概念「神話」(Mythology,其實這個字不必然要譯成神話學,尢
: 其是我們稱為「學」的東西往往有點後設研究的味道,但Mythology可不是跳出Myth
: 的東西,談論宙斯幹了什麼好事,就是原初意義的Mythology,而這可不是什麼後設
: 研究),當然,神話一詞的歧義也是大到無法想像的,而且仍然是一個「歐洲」概
: 念,但它或許能抓住某些具有普遍性的事物。
如今的Myth、Fairytale、Folktale之間搞不好都還有模糊地帶。
(儘管這三個定位根本就不一樣。)
拿個基本的例子,「御宅族」。
這個名詞來到批踢踢之後變成了「宅男」,
然後可以說幾乎失去了原意。
所以宅男錯了嗎。
儘管目前還沒有人可以完全定義出一個絕對標準,
但相對標準畢竟是存在的,因為好多人都在用,而且用的不亦樂乎。
引申出來的宅女也不會等於原本所說的腐女,
而這又該是哪一國的概念。
不明究理的人數壓倒追根究底的人數,
而只能說是個人多嘴雜而已。
因為「創意」本身很有趣,善於打破規則的人也多,
不小心就會變成樹狀圖然後巴拉拉的延伸。
也許神話是個原點,托爾金也或許真的是個北歐神話專家,
但後人還是貼了張Fantasy給他,而不是Myth或者Myth-Like。
也許差別在於Myth是「敘事」,而Fantasy是「故事」吧,
而這前提可能是必須架構在「歐洲」這個地域名稱之上。
不然盤古大概要去掃廁所了。
: 在討論神話的精神特徵之前,我們先討論神話的審美特徵,神話很特殊的一個地方
: 是,優秀的神話傳述者往往是細節描述的大師,在他們的作品中你很難看到「想像
: 」的痕跡,因為荷馬並不是「想到」阿加門農以女兒獻祭,而是「看到」了這個事
: 件,神話作品是顯示出的是一種旁觀幻象的作品,要注意是「幻象」作品,而不是
: 「幻想」作品,偉大的神話有一種如夢似幻的性格,但在其中我們不會發現「創意
: 」這種過於人為的東西,當然或許荷馬,或是托爾金其實是很動腦的人,但作品的
: 感覺中,「作者」的才智其實與其說是彰顯,不如說是消逝的。(當然我們在看完
: 之後還是能追問這個故事是誰寫的,然後才去確認荷馬的偉大。)神話作品其實就
: 是幻象的歷史作品(因此年表是有意義的!),而神話作品的藝術效果,正好就在
: 於產生幻象的能力,就在於讓觀看者抽離於故事之外的能力(相反地,「恐怖」作
: 品的能力恰恰在於某程度抹殺了觀看者抽離的能力)。
神話這個概念其實頗有趣的。
從某方面來說,聖經也是神話,佛經也是神話,
而眾人都會很有默契的,保留所謂的歷史追溯權。
一個人造神與數個人造神有什麼不同,
而「神話」終究是人造品。
儘管這些神話牢不可破。
而距離人類越遙遠的東西,
似乎就越有所謂的「藝術價值」。
氣質指數=(標籤評價/欣賞人數+流傳年代*π)*價位…
當然以上這個公式是亂掰的。
--- 刪除分隔線 ---
或許我們活在一個「魔戒抄天堂」的時代。
(天堂:線上遊戲Lineage,遊戲橘子代理,
以中古世紀為故事背景,基本擁有王子(公主)、騎士、精靈與魔法師可以選擇,
最初的故事是「王子復仇記」,後來又加入了黑暗精靈並展開新的章節。)
當然那句玩笑話是不可能實現的,
只是,越是經典,就越容易被"大眾"忽略。
高明的人負責偷笑,一般人卻始終抱著「只要能溝通就好」的語言概念,
操弄標籤的人們,又該怎麼向讀者眼光看齊。
終究是一個奇幻各自表述?
誰知道啊。(哭)
Everything That Has A Beginning Has An End...-_-a
--
一個囉哩八唆的人,持有的一個囉哩八唆的簽名檔。─┐
。 │
○──┐ 本簽名檔的內容純屬虛構,與實際的人物、團體、故事無關, │ │
│ │ 並希望各位在明亮的房間,與畫面保持距離的觀賞這個簽名檔。 └──○
│ 。
└─。空無一物領域 / 批兔個板:NothingArea /* Kaken
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.79.91
※ 編輯: Kaken 來自: 218.165.79.91 (10/30 23:50)
推
10/31 00:27, , 1F
10/31 00:27, 1F
推
10/31 00:32, , 2F
10/31 00:32, 2F
推
10/31 01:12, , 3F
10/31 01:12, 3F
→
10/31 01:13, , 4F
10/31 01:13, 4F
→
10/31 01:16, , 5F
10/31 01:16, 5F
推
10/31 03:11, , 6F
10/31 03:11, 6F
推
01/06 05:03, , 7F
01/06 05:03, 7F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討論
18
20
完整討論串 (本文為第 2 之 14 篇):
討論
18
20
討論
5
7
討論
1
1
討論
3
13
討論
1
1
討論
1
1
討論
1
10
討論
5
9
討論
2
3