Re: [請益] 托福分類字彙中的句子讀不懂

看板Eng-Class作者 (tucson)時間11年前 (2013/06/24 02:23), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串7/10 (看更多)
借tijj大大的rearrangement 來講一下我的看法 我覺得這句話 並不難懂啊 Of all the great innovations, the railroad may well be the one historians have allowed the most dramatic and far-reaching influence to. 這基本意思是你要先會看出to是由後面搬到which前面, 還原成上面句子後 就是"在很多偉大發明中,要讓歷史學家認同且選出最有影響力的或許就是鐵路的發明" 我們假設歷史學家們要頒發一個"最有影響力獎"給過去所有的發明中的其中一個發明, 那麼因為歷史上有很發明如電燈,望遠鏡,指南針等等,在這些發明中歷史學家們必須要 選出一個"讓"(allow)這個發明得到"最佳影響力獎" 在作者的觀點來看歷史學家們 經過討論後(也許經過很多評估後) 最後只能"讓"(allow)一個發明得獎,那這個發明就是 鐵路, 這句話的意思基本上就是這樣啊 很清楚啊 至於把allow 翻成 "給于/賦予" 那就比較是中文翻譯的問題,相較於allow使用,我覺得回歸原始意思就是"允許" 那不也就是"讓"的意思嗎? 這樣 照我上面的寫法 想一下 就通了 不是嗎? 至於用 accord 或allow 我覺得本質上並沒差,因為都是要agree才能accord 或是allow 重點在歷史學家們要"agree"說要把influence給誰。 至於是accord還是allow基本上都一樣。要agree才能 accord 或 allow。 <OALD> accordverb (formal) 1 [transitive] to give somebody/something authority, status or a particular type of treatment accord something to somebody/something Our society accords great importance to the family. accord somebody/something sth Our society accords the family great importance. 2 [intransitive] accord (with something) to agree with or match something These results accord closely with our predictions. His views accord with public opinion. We ensure that our goods accord with modern standards. Of course, this is only my own idea. It might be true or not. 但給大家做個參考看看吧。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 27.105.28.211 ※ 編輯: tucson 來自: 219.85.34.224 (06/24 07:44)
文章代碼(AID): #1Hnpqf5f (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Hnpqf5f (Eng-Class)