[問題] 請問台灣朋友對兩個詞語的看法
我在PTT說“微博”和“內地”這兩個詞的時候﹐常常會遇到很多負面的反應
不知道為什麼有的台灣朋友對這兩個詞語那麼不喜歡
內地這個詞我覺得可能會有政治的含義﹐因為在大陸的正式文件裡面提到香港澳門
的時候﹐用的是“內地”對應﹐所以有人不喜歡把台灣和港澳並列
但是“微博”這個詞就是一個專屬名詞﹐也沒有任何其他含義﹐為什麼有的台灣
朋友會不喜歡呢﹖
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.219.113.142
推
01/07 19:25, , 1F
01/07 19:25, 1F
推
01/07 20:21, , 2F
01/07 20:21, 2F
→
01/07 20:31, , 3F
01/07 20:31, 3F
→
01/07 20:35, , 4F
01/07 20:35, 4F
→
01/07 21:36, , 5F
01/07 21:36, 5F
→
01/07 22:00, , 6F
01/07 22:00, 6F
→
01/07 22:01, , 7F
01/07 22:01, 7F
→
01/07 22:02, , 8F
01/07 22:02, 8F
推
01/07 22:26, , 9F
01/07 22:26, 9F
推
01/07 22:28, , 10F
01/07 22:28, 10F
→
01/07 22:29, , 11F
01/07 22:29, 11F
→
01/07 22:30, , 12F
01/07 22:30, 12F
→
01/07 22:31, , 13F
01/07 22:31, 13F
→
01/07 22:31, , 14F
01/07 22:31, 14F
→
01/07 22:32, , 15F
01/07 22:32, 15F
→
01/07 22:33, , 16F
01/07 22:33, 16F
→
01/07 22:34, , 17F
01/07 22:34, 17F
→
01/07 22:35, , 18F
01/07 22:35, 18F
→
01/07 22:35, , 19F
01/07 22:35, 19F
→
01/07 22:37, , 20F
01/07 22:37, 20F
→
01/07 22:37, , 21F
01/07 22:37, 21F
→
01/07 22:38, , 22F
01/07 22:38, 22F
→
01/07 22:38, , 23F
01/07 22:38, 23F
→
01/07 22:39, , 24F
01/07 22:39, 24F
→
01/07 22:39, , 25F
01/07 22:39, 25F
→
01/07 22:40, , 26F
01/07 22:40, 26F
→
01/07 22:40, , 27F
01/07 22:40, 27F
→
01/07 22:42, , 28F
01/07 22:42, 28F
推
01/07 22:51, , 29F
01/07 22:51, 29F
→
01/07 22:52, , 30F
01/07 22:52, 30F
→
01/07 22:52, , 31F
01/07 22:52, 31F
→
01/07 22:53, , 32F
01/07 22:53, 32F
→
01/07 22:54, , 33F
01/07 22:54, 33F
→
01/07 22:54, , 34F
01/07 22:54, 34F
→
01/07 22:55, , 35F
01/07 22:55, 35F
→
01/07 22:56, , 36F
01/07 22:56, 36F
→
01/07 22:56, , 37F
01/07 22:56, 37F
→
01/07 22:57, , 38F
01/07 22:57, 38F
→
01/07 22:57, , 39F
01/07 22:57, 39F
→
01/07 22:57, , 40F
01/07 22:57, 40F
→
01/07 22:58, , 41F
01/07 22:58, 41F
→
01/07 22:58, , 42F
01/07 22:58, 42F
→
01/07 22:58, , 43F
01/07 22:58, 43F
→
01/07 23:00, , 44F
01/07 23:00, 44F
→
01/07 23:01, , 45F
01/07 23:01, 45F
→
01/07 23:01, , 46F
01/07 23:01, 46F
推
01/07 23:02, , 47F
01/07 23:02, 47F
→
01/07 23:03, , 48F
01/07 23:03, 48F
→
01/07 23:04, , 49F
01/07 23:04, 49F
推
01/07 23:16, , 50F
01/07 23:16, 50F
→
01/07 23:58, , 51F
01/07 23:58, 51F
推
01/08 09:53, , 52F
01/08 09:53, 52F
推
01/08 15:03, , 53F
01/08 15:03, 53F
→
01/08 15:04, , 54F
01/08 15:04, 54F
推
01/08 16:37, , 55F
01/08 16:37, 55F
→
01/08 16:38, , 56F
01/08 16:38, 56F
→
01/08 16:39, , 57F
01/08 16:39, 57F
→
01/08 16:39, , 58F
01/08 16:39, 58F
→
01/08 16:40, , 59F
01/08 16:40, 59F
推
01/08 16:43, , 60F
01/08 16:43, 60F
→
01/08 16:44, , 61F
01/08 16:44, 61F
→
01/08 16:44, , 62F
01/08 16:44, 62F
→
01/08 16:45, , 63F
01/08 16:45, 63F
→
01/08 16:46, , 64F
01/08 16:46, 64F
→
01/08 16:46, , 65F
01/08 16:46, 65F
→
01/08 16:48, , 66F
01/08 16:48, 66F
→
01/08 16:48, , 67F
01/08 16:48, 67F
→
01/08 16:49, , 68F
01/08 16:49, 68F
→
01/08 16:50, , 69F
01/08 16:50, 69F
推
01/09 11:58, , 70F
01/09 11:58, 70F
推
01/14 00:29, , 71F
01/14 00:29, 71F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 23 篇):