Re: [問題] 請問台灣朋友對兩個詞語的看法
※ 引述《Snwing (飛得太遠﹐愛得太深)》之銘言:
: 我在PTT說“微博”和“內地”這兩個詞的時候﹐常常會遇到很多負面的反應
: 不知道為什麼有的台灣朋友對這兩個詞語那麼不喜歡
: 內地這個詞我覺得可能會有政治的含義﹐因為在大陸的正式文件裡面提到香港澳門
: 的時候﹐用的是“內地”對應﹐所以有人不喜歡把台灣和港澳並列
: 但是“微博”這個詞就是一個專屬名詞﹐也沒有任何其他含義﹐為什麼有的台灣
: 朋友會不喜歡呢﹖
隨便舉一個例子,
遊民星空某篇文章我看了覺得不錯,想轉,但只有
1.微薄
2.人人
3.QQ
4.百度
但抱歉,除了中國以外的地方,有下列選項
1.臉書
2.推特
3.鋪浪
4.其他社群網站
OK好,我在中國以外的網站看到某篇文章不錯,想介紹給中國網民
發現轉不出去,因為沒有:
1.微薄
2.人人
3.QQ
4.百度
=========================台灣海峽=============================
一樣是上網,除了中國(包括北韓)以外的世界各國,
有較為接近的網路文化和使用習慣
今天用中國的網路工具,擺明了就是走不出去
全部都是中國人在自我保護+自我意識抬頭=自己X自己的大頭症
同樣的,你問說為何臺灣人聽到"微薄" "內地"就不爽
請問台灣人除了薏仁+特定族群外,誰在跟你搞"微薄"??
請問台灣人誰在稱乎哪個地方為內地??內地的意思是台灣是中國的一部份
台灣是外島,中國是內地,J系三小?!
你在巴黎,說巴黎以外的地方是外省,對啊,巴黎以外的居民會說巴黎叫內地嗎??
還是法國所轄的外島叫法國本土"內地"
這種狗屁倒灶的思維,只有中國人想的出來
同樣的,誰在用迅雷跟115??
絕大部分都是中國人自己.
=========================台灣海峽=============================
今天一個鐵的事實,為什麼MU被抄全世界跳腳,唯獨中國人無所謂??
因為MU在中國以及香港根本上不去!!
為什麼老外改用MF/RS,因為MU垮了,要想辦法繞道,誰會去115/迅雷/QQ中轉??
今天就算這些中國產品有英文介面也沒人想用
今天就算QQ有繁體版,也只有不到0.1%的台灣人會用(除非在大陸工作)
哥在大陸論壇泡了10年有了,我只認識一個中國人堅持使用MSN
中國人的思維只能夠停留在中國,一但跨出中國就是要學著跟世界各國的主流融合
同樣的,外國的東西進入中國,一定要搞中國那一套否則就是失敗
我很佩服那種移民國外的中國人,竟然還在泡中國網站/中國論壇
之前我去英國遊學,一堆中國人只上中餐館,台灣人則忙著融入其他同學的圈子
很多中國人一直對台灣文化,台灣人有負面觀感
那是因為台灣的東西大部分都是融合"除了中國以外"的文化產生出來的
中國人怎麼會"理解"??
但是在台灣卻是再正常不過的事.
我最後要說的是,沒有"自由"的國家,看別的自由的國家生活,都是freak.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.168.217.231
※ 編輯: VDSL 來自: 1.168.217.231 (03/03 20:58)
→
03/06 22:42, , 1F
03/06 22:42, 1F
→
03/07 01:15, , 2F
03/07 01:15, 2F
討論串 (同標題文章)