Re: [問題] 兩岸間有什麼詞同意異的語匯嗎?
俗語叫做一粒老鼠屎打壞一鍋粥。。。。。。
何止小姐這個詞被搞壞了含義了
比如和諧這個詞﹐﹐本意大家都知道﹐
但現在一提起這個詞第一反應便是四處爬的 河蟹。
還有教授這個詞﹐自從出現這麼多人渣。。。
很多時候就成叫獸了。。。。
【 在 Gunforce () 的大作中提到: 】
主要是小姐有這麼一層含義以後﹐女服務員都不願意別人叫她小姐了﹐漸漸地叫的人少了所以有人可能以為專指性工作者。其實現在還有人在餐廳叫服務員小姐。怎麼說呢﹐如果不考慮這層特殊含義﹐叫小姐本身倒有尊重的感覺。
【 在 lotayu (羅大佑的粉絲) 的大作中提到: 】
: 這個真的是一種誤會﹐其實小姐這個詞在大陸跟台灣一樣的。
: 就是這十幾年不知道怎麼回事用小姐指代性工作者
--
--
http://att.newsmth.net/att.php?p.872.88147.382082.jpg

※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 210.82.107.*]
討論串 (同標題文章)