Re: [問題] 兩岸間有什麼詞同意異的語匯嗎?

看板Cross_Life作者 (11)時間13年前 (2010/12/14 01:58), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串30/35 (看更多)
台 灣:小姐 <-對女性(尤其年輕女性)的尊稱,例如林小姐 中國大陸:小姐 <-特種行業的女性 台灣人上餐廳習慣叫點菜的女性「小姐」 到四川要改叫「小妹」否則容易引起誤會 --

12/21 01:48,
一樓一鳳
12/21 01:48

12/21 01:49,
二樓雙飛
12/21 01:49

12/21 01:50,
三樓同意
12/21 01:50

12/21 01:50,
五樓無能
12/21 01:50

12/21 01:51,
大家好我是馬英囧
12/21 01:51
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.112.10 ※ 編輯: sss33 來自: 118.168.112.10 (12/14 02:01)

12/14 09:29, , 1F
大陸小姐不見得就等於做皮肉生意的 也有和臺灣一樣尊稱
12/14 09:29, 1F

12/14 09:30, , 2F
比如移動客服和電信客服 女的打電話進去就會被稱小姐
12/14 09:30, 2F
文章代碼(AID): #1D1bxD1T (Cross_Life)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 30 之 35 篇):
文章代碼(AID): #1D1bxD1T (Cross_Life)