[問題] 世紀帝國二的劍兵勇士是不是神翻譯?
如題
世紀帝國二的步兵由低階到高階分別是:
民兵→裝甲步兵→長劍兵→雙手劍兵→劍兵勇士
今天才發現英文原文是Champion
原來劍兵勇士是音譯Cham-pi-on-s
https://i.imgur.com/qIOqy5j.png
(圖片取自網路)
有沒有劍兵勇士翻譯的八卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.254.64 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1624770460.A.DEB.html
推
06/27 13:08,
2年前
, 1F
06/27 13:08, 1F
推
06/27 13:10,
2年前
, 2F
06/27 13:10, 2F
→
06/27 13:10,
2年前
, 3F
06/27 13:10, 3F
推
06/27 13:10,
2年前
, 4F
06/27 13:10, 4F
推
06/27 13:11,
2年前
, 5F
06/27 13:11, 5F
→
06/27 13:11,
2年前
, 6F
06/27 13:11, 6F
推
06/27 13:11,
2年前
, 7F
06/27 13:11, 7F
→
06/27 13:11,
2年前
, 8F
06/27 13:11, 8F
推
06/27 13:13,
2年前
, 9F
06/27 13:13, 9F
推
06/27 13:16,
2年前
, 10F
06/27 13:16, 10F
推
06/27 13:17,
2年前
, 11F
06/27 13:17, 11F
推
06/27 13:18,
2年前
, 12F
06/27 13:18, 12F
→
06/27 13:18,
2年前
, 13F
06/27 13:18, 13F
推
06/27 13:19,
2年前
, 14F
06/27 13:19, 14F
推
06/27 13:19,
2年前
, 15F
06/27 13:19, 15F
推
06/27 13:19,
2年前
, 16F
06/27 13:19, 16F
→
06/27 13:19,
2年前
, 17F
06/27 13:19, 17F
推
06/27 13:19,
2年前
, 18F
06/27 13:19, 18F
→
06/27 13:19,
2年前
, 19F
06/27 13:19, 19F
推
06/27 13:19,
2年前
, 20F
06/27 13:19, 20F
推
06/27 13:21,
2年前
, 21F
06/27 13:21, 21F
推
06/27 13:22,
2年前
, 22F
06/27 13:22, 22F
推
06/27 13:22,
2年前
, 23F
06/27 13:22, 23F
推
06/27 13:23,
2年前
, 24F
06/27 13:23, 24F
推
06/27 13:23,
2年前
, 25F
06/27 13:23, 25F
推
06/27 13:24,
2年前
, 26F
06/27 13:24, 26F
→
06/27 13:24,
2年前
, 27F
06/27 13:24, 27F
推
06/27 13:25,
2年前
, 28F
06/27 13:25, 28F
推
06/27 13:26,
2年前
, 29F
06/27 13:26, 29F
推
06/27 13:28,
2年前
, 30F
06/27 13:28, 30F
推
06/27 13:28,
2年前
, 31F
06/27 13:28, 31F
推
06/27 13:28,
2年前
, 32F
06/27 13:28, 32F
推
06/27 13:30,
2年前
, 33F
06/27 13:30, 33F
推
06/27 13:30,
2年前
, 34F
06/27 13:30, 34F
推
06/27 13:31,
2年前
, 35F
06/27 13:31, 35F
推
06/27 13:32,
2年前
, 36F
06/27 13:32, 36F
→
06/27 13:32,
2年前
, 37F
06/27 13:32, 37F
推
06/27 13:33,
2年前
, 38F
06/27 13:33, 38F
推
06/27 13:33,
2年前
, 39F
06/27 13:33, 39F
還有 102 則推文
推
06/27 16:22,
2年前
, 142F
06/27 16:22, 142F
推
06/27 16:26,
2年前
, 143F
06/27 16:26, 143F
推
06/27 16:38,
2年前
, 144F
06/27 16:38, 144F
推
06/27 16:40,
2年前
, 145F
06/27 16:40, 145F
推
06/27 16:40,
2年前
, 146F
06/27 16:40, 146F
推
06/27 16:43,
2年前
, 147F
06/27 16:43, 147F
→
06/27 16:46,
2年前
, 148F
06/27 16:46, 148F
→
06/27 16:47,
2年前
, 149F
06/27 16:47, 149F
→
06/27 16:48,
2年前
, 150F
06/27 16:48, 150F
→
06/27 16:49,
2年前
, 151F
06/27 16:49, 151F
→
06/27 16:50,
2年前
, 152F
06/27 16:50, 152F
推
06/27 17:04,
2年前
, 153F
06/27 17:04, 153F
推
06/27 17:48,
2年前
, 154F
06/27 17:48, 154F
推
06/27 17:55,
2年前
, 155F
06/27 17:55, 155F
推
06/27 18:00,
2年前
, 156F
06/27 18:00, 156F
推
06/27 18:32,
2年前
, 157F
06/27 18:32, 157F
推
06/27 18:33,
2年前
, 158F
06/27 18:33, 158F
→
06/27 18:33,
2年前
, 159F
06/27 18:33, 159F
→
06/27 18:33,
2年前
, 160F
06/27 18:33, 160F
推
06/27 18:39,
2年前
, 161F
06/27 18:39, 161F
→
06/27 18:48,
2年前
, 162F
06/27 18:48, 162F
推
06/27 19:01,
2年前
, 163F
06/27 19:01, 163F
推
06/27 19:37,
2年前
, 164F
06/27 19:37, 164F
推
06/27 19:47,
2年前
, 165F
06/27 19:47, 165F
推
06/27 19:57,
2年前
, 166F
06/27 19:57, 166F
推
06/27 20:07,
2年前
, 167F
06/27 20:07, 167F
→
06/27 20:18,
2年前
, 168F
06/27 20:18, 168F
推
06/27 20:23,
2年前
, 169F
06/27 20:23, 169F
推
06/27 22:06,
2年前
, 170F
06/27 22:06, 170F
推
06/27 22:19,
2年前
, 171F
06/27 22:19, 171F
推
06/28 02:02,
2年前
, 172F
06/28 02:02, 172F
推
06/28 03:09,
2年前
, 173F
06/28 03:09, 173F
推
06/28 04:25,
2年前
, 174F
06/28 04:25, 174F
推
06/28 08:09,
2年前
, 175F
06/28 08:09, 175F
推
06/28 09:29,
2年前
, 176F
06/28 09:29, 176F
推
06/28 17:20,
2年前
, 177F
06/28 17:20, 177F
推
06/28 17:37,
2年前
, 178F
06/28 17:37, 178F
推
06/28 18:26,
2年前
, 179F
06/28 18:26, 179F
→
06/28 20:52,
2年前
, 180F
06/28 20:52, 180F
推
06/30 04:16,
2年前
, 181F
06/30 04:16, 181F
討論串 (同標題文章)