Re: [閒聊] 註解用注音

看板C_Chat作者 (Sebastian)時間4年前 (2020/04/01 16:54), 4年前編輯推噓17(17057)
留言74則, 13人參與, 4年前最新討論串8/10 (看更多)
總覺得最近有些莫名其妙就戰起來的東西@@ 像是農家好不好看還有閩南語是不是方言。 本來這篇不是在說注音寫在旁邊很討厭之類的嗎? 我覺得寫注音沒什麼不好的,想要的話也可以寫國字(這會是戰點嗎?抖……)。 像是我的情(玩)人(具)或者我的情(ㄨㄢˊ)人(ㄐㄩˋ)。 翻譯也只是選了一個他覺得符合旨趣的翻譯方式而已。 至於說到語言和方言。 有人認為方言的「方」是相對於中心而言。 這時候稱呼某種話叫方言,就容易激怒用這些話說話的人,或想為他們發聲的人。 因為他們說的話和中心的那個話之間不是平等的地位。 但其實也有一種思考方式是這世上沒有語言,只有方言。 (應該說語言只是抽象上的概念,實際上交談用的都是方言。) 所以大家說的都只是一種方言而已。 有語言學者說過中共的普通話是基於北京話、北方話這些方言製作出來的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.13.112.58 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1585731282.A.918.html

04/01 16:56, 4年前 , 1F
官話是全國通用 方言有地域性
04/01 16:56, 1F
國也是地球上的一個地域,沒有問題。 官話是政府規定的,就變成政治問題了。 ※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 04/01/2020 16:57:43

04/01 16:56, 4年前 , 2F
印度也有官方語言英文的概念 所以方言應該就是非官方
04/01 16:56, 2F

04/01 16:56, 4年前 , 3F
語言這樣
04/01 16:56, 3F
這也是方言的一個定義。 我只是先列出了已有的兩種定義而已,當然我查資料的時候也發現還有更多定義。

04/01 16:57, 4年前 , 4F
國語v.s.台灣狗以
04/01 16:57, 4F
聽說語言學家會把這兩種當作同一語言,因為可以無障礙溝通。 ※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 04/01/2020 16:59:39

04/01 16:58, 4年前 , 5F
普通話原本就是方言的一種
04/01 16:58, 5F

04/01 16:58, 4年前 , 6F
要這樣想 官話之所以是官話 大都是使用人數最多的那種
04/01 16:58, 6F
但通常也是透過基礎教育去普及的,不然為什麼近年會想要去弄「母語」教育? (雖然我覺得小孩這樣很可憐。大人的算計卻要小孩來揹。) ※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 04/01/2020 17:01:53

04/01 17:02, 4年前 , 7F
當人數少的征服殖民者入侵支配人數多的國家時就不一定了
04/01 17:02, 7F
我知道你在說 America 和 Pilgrim (X) ※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 04/01/2020 17:05:28

04/01 17:06, 4年前 , 8F
方言你要看漢書的定義還是語言學的定義?差很大。
04/01 17:06, 8F

04/01 17:06, 4年前 , 9F
就算把方言連續體的概念納進來也很難說台語是北京話的方言
04/01 17:06, 9F
所以我不想用有中心的那種定義啊…… 我的偏好:一個地方上的人彼此對話時講的話,即為方言。 前面會戰起來,應該就是定義溝通不清……吧? 或者就算定義相同,但分屬不同流派也是會很亂啊。 ※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 04/01/2020 17:09:25

04/01 17:07, 4年前 , 10F
一般來說沒辦法口語互相溝通的就算是不同語言 但是中國語言
04/01 17:07, 10F

04/01 17:07, 4年前 , 11F
學界有自己的玩法 然後台灣有很多中國人吃那套^^
04/01 17:07, 11F

04/01 17:10, 4年前 , 12F
方言是Dialect
04/01 17:10, 12F

04/01 17:11, 4年前 , 13F
中國的方言是topolect
04/01 17:11, 13F

04/01 17:12, 4年前 , 14F
互為方言這種概念是沒問題的 有問題的是上面一直有人堅持有
04/01 17:12, 14F

04/01 17:12, 4年前 , 15F
前者是南腔北調,後者是地方語言
04/01 17:12, 15F

04/01 17:13, 4年前 , 16F
中國是刻意把兩個不同概念混淆讓獨立語言降級
04/01 17:13, 16F

04/01 17:14, 4年前 , 17F
個漢語 然後其他是漢語方言 就是拿中國人那套混水摸魚
04/01 17:14, 17F

04/01 17:19, 4年前 , 18F
上面那篇還主張台語和北京話文法沒有差異 實際上在句法方面
04/01 17:19, 18F

04/01 17:19, 4年前 , 19F
道地的台語和北京話很難說是"沒有區別" 更何況這種判準如果
04/01 17:19, 19F

04/01 17:20, 4年前 , 20F
成立 那我們就能說因為波蘭文與德文有很多類似的句構 所以波
04/01 17:20, 20F

04/01 17:20, 4年前 , 21F
射出來
04/01 17:20, 21F
需要幫忙嗎?

04/01 17:20, 4年前 , 22F
蘭文是德文的方言?
04/01 17:20, 22F
在不考慮民族、國家的狀況下,如果有證據可以證實有明確演化關係, 我覺得不應該介意如此稱呼。 例如印尼說的是馬來語。 ※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 04/01/2020 17:23:52

04/01 17:21, 4年前 , 23F
對,那種定義就是說歐陸的語言全部都是拉丁文方言
04/01 17:21, 23F

04/01 17:22, 4年前 , 24F
方言就是地方話但與語言的差異在於語言系統化
04/01 17:22, 24F

04/01 17:23, 4年前 , 25F
但是很神奇的大一統方言說,通常只限定用在中國國內
04/01 17:23, 25F

04/01 17:23, 4年前 , 26F
你今天的發音與用語無法被記載使用認知
04/01 17:23, 26F

04/01 17:23, 4年前 , 27F
沒看到他們把同樣邏輯套到印度跟歐洲
04/01 17:23, 27F

04/01 17:23, 4年前 , 28F
不4啦 我是想提 European Sprachbund那種互相交流產生類似
04/01 17:23, 28F

04/01 17:23, 4年前 , 29F
文法的現象...
04/01 17:23, 29F

04/01 17:26, 4年前 , 30F
回a大 他們那套神奇理論通常還是綁定漢字的中國例外論
04/01 17:26, 30F

04/01 17:26, 4年前 , 31F
還有國語是北京話的謠言是要傳多久
04/01 17:26, 31F

04/01 17:27, 4年前 , 32F
中國人就愛混在一起講或是講相反,再用他們的用法汙染牆外
04/01 17:27, 32F

04/01 17:28, 4年前 , 33F
新國音=國語、沒正字法就不是語言的謠言要傳多久^.<
04/01 17:28, 33F
這幾行開始我都看不懂了@@ ※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 04/01/2020 17:30:14

04/01 17:30, 4年前 , 34F
無法記載以做為傳承那這個語言何以被認證
04/01 17:30, 34F

04/01 17:33, 4年前 , 35F
照你邏輯梵文在阿育王以前都不是語言^^
04/01 17:33, 35F

04/01 17:33, 4年前 , 36F
每個講該種語言的人就是活的證據,何需旁人來認證
04/01 17:33, 36F

04/01 17:35, 4年前 , 37F
還有說到台語他本身其實就是中文
04/01 17:35, 37F

04/01 17:36, 4年前 , 38F
當時制定國語時就要以何種發音方式來制定中文的唸法
04/01 17:36, 38F

04/01 17:38, 4年前 , 39F
我覺得你先搞清楚文字和語言是不同東西再來討論比較好 3Q
04/01 17:38, 39F

04/01 17:39, 4年前 , 40F
如果你覺得以前制定北方語系發音不符合台灣民情
04/01 17:39, 40F

04/01 17:40, 4年前 , 41F
台灣的國語可以重新在教育制度上重新制定中文發音
04/01 17:40, 41F

04/01 17:40, 4年前 , 42F
建立一個閩南語系發音為主的中文語言系統
04/01 17:40, 42F

04/01 17:42, 4年前 , 43F
照你邏輯這篇只要用台語漢字發音來念就會變成台語 然而任何
04/01 17:42, 43F

04/01 17:42, 4年前 , 44F
一個會說台語的都知道這顯然不成立
04/01 17:42, 44F

04/01 17:44, 4年前 , 45F
所謂的台語本身就是假議題
04/01 17:44, 45F

04/01 17:46, 4年前 , 46F
救命啊 完全不能溝通XDDDDD
04/01 17:46, 46F

04/01 17:47, 4年前 , 47F
他本身就是中文閩南語系在政治操作下的產物
04/01 17:47, 47F

04/01 17:49, 4年前 , 48F
等等,閩南語、粵語的慣用字詞都跟普通話差異甚大
04/01 17:49, 48F

04/01 17:49, 4年前 , 49F
如果你認為英文=德文=法文,那閩南語=粵語=中文
04/01 17:49, 49F

04/01 17:50, 4年前 , 50F
如果你認為英語法語德語是不同語言,那漢語「方言」就
04/01 17:50, 50F

04/01 17:50, 4年前 , 51F
都是獨立語言
04/01 17:50, 51F

04/01 17:51, 4年前 , 52F
粵語我手寫我口了,可以看看你看不看得懂他們白話文
04/01 17:51, 52F

04/01 18:03, 4年前 , 53F
閩南語本來發音就是來自於古漢語
04/01 18:03, 53F

04/01 18:04, 4年前 , 54F
所以才會說中文古詩更適合用閩南語發音
04/01 18:04, 54F

04/01 18:09, 4年前 , 55F
閩南語也不是所有福建人都會講 地域性太高了
04/01 18:09, 55F

04/01 18:10, 4年前 , 56F
閩南語只在福建廣東 那也不會是官話
04/01 18:10, 56F

04/01 18:10, 4年前 , 57F
應該說當作國裕的發音 官話起碼各地都通 朝廷也在講
04/01 18:10, 57F

04/01 18:11, 4年前 , 58F
國語
04/01 18:11, 58F

04/01 18:22, 4年前 , 59F
所謂的各地都通,是因為中央政府在各地設學校啊
04/01 18:22, 59F

04/01 18:23, 4年前 , 60F
設了也只有讀書人/想做官的會講,當地人一樣不會
04/01 18:23, 60F

04/01 18:25, 4年前 , 61F
官話各朝代都不一樣,唐宋官話就很接近台語文言音
04/01 18:25, 61F

04/01 18:29, 4年前 , 62F
明朝的官話其實就是南方語系
04/01 18:29, 62F

04/01 18:36, 4年前 , 63F
很明顯不知道自己在說什麼
04/01 18:36, 63F

04/01 18:47, 4年前 , 64F
其實大家講的很清楚了,就是政治因素。要是中國各"方言
04/01 18:47, 64F

04/01 18:47, 4年前 , 65F
"的區域全部獨立,它們馬上全部變成語言,並跟北京話一
04/01 18:47, 65F

04/01 18:47, 4年前 , 66F
起成為雙語國家。拉丁語系國家如果統一,照此標準全部變
04/01 18:47, 66F

04/01 18:47, 4年前 , 67F
方言。法語是語言而閩南語是方言的唯一因素就是政治
04/01 18:47, 67F

04/01 19:54, 4年前 , 68F
因為你連什麼叫台語都不懂當然不知道在說什麼
04/01 19:54, 68F

04/01 20:35, 4年前 , 69F
是方言又怎樣?一點也不可恥
04/01 20:35, 69F
我也覺得不可恥。 但是我也把有人會覺得是歧視的理由寫出來了。 ※ 編輯: Vulpix (101.136.215.148 臺灣), 04/01/2020 21:16:32

04/07 14:14, 4年前 , 70F
上面可能有人提到了,方言是可以不用學習而能大致上聽說
04/07 14:14, 70F

04/07 14:14, 4年前 , 71F
互通的,就這點來看,台語各腔調和金門話、廈門話...大致
04/07 14:14, 71F

04/07 14:14, 4年前 , 72F
上可以說是互為方言,分類上可以稱為閩南語的方言。不過
04/07 14:14, 72F

04/07 14:14, 4年前 , 73F
我覺得Hokkien這個詞比閩南好,畢竟比較早出現,而且閩南
04/07 14:14, 73F

04/07 14:14, 4年前 , 74F
的英語Min-Nan其實是華語發音,差評
04/07 14:14, 74F
文章代碼(AID): #1UX5RIaO (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1UX5RIaO (C_Chat)