Re: [閒聊] 註解用注音

看板C_Chat作者 (陳鳥仁)時間4年前 (2020/04/01 19:32), 4年前編輯推噓4(407)
留言11則, 4人參與, 4年前最新討論串9/10 (看更多)
※ 引述《Vulpix (Sebastian)》之銘言: : 總覺得最近有些莫名其妙就戰起來的東西@@ : 像是農家好不好看還有閩南語是不是方言。 說穿了,所有語言分屬問題,都是政治(ㄎー ㄇㄛ)問題 就好比有人說,歐洲有些語言,差異小到可以通話 也是分屬不同的語言,像是那個西班牙語跟葡萄牙語 不過這兩種語言嘛,有人說這兩種語言可以通,也有人說不能通 也有人說如果中間有義大利人翻譯的話就能通 反正說法很多啦,就方面就只能請通曉西語的板友說明了 漢語的分類,就有趣了,先假設漢語學者對於方言的定義指的是「通行某一地方的語言」 既便是將大分類視為獨立的語言看待,也是有很多問題 其中最有爭議的是閩南語,這裡不是要講政治問題 而是閩南語這種大分類根本包山包海 除了漳泉潮汕龍岩浙南外,甚麼大田話海南話雷州話中山話阿塞不魯話 都曾經被大筆一劃劃到閩南語底下 甚至最古早的分類連莆田話都包了進去 後來發現呢,哇 這些語言不但無法順利溝通,連聽都聽不懂幾成 所以後來又將莆田、海南雷州分成獨立的語言 然後最近那個甚麼我是後生仔的大田話,也是歸類為「閩方言過渡區」 界於閩南閩中閩東,理論上應該算是個混合語 當然北方的語言也未必沒有這問題,縱然大多數北方漢語一般人還聽的懂 但是這揚州話的影片,除了幾個詞彙外,基本上聽不懂他到底在講甚麼故事… https://www.youtube.com/watch?v=FOL9vzAEjTA
至於一字多音的問題,各個漢語都有 通常被稱之為文白異讀,至於「國語」沒有這個問題最主要的原因是 因為「國語」當年是學者一字一字審音投票決定出來的 這也難怪「國語」有一個學名叫作「現代規範漢語」 至於日語的注音方面 就讓我想到啊,我以為漢字讀外來語是2000年後才開始玩這套的 想不到歷史比我想像的還悠久 https://pbs.twimg.com/media/BlgGlPBCIAACRhv.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.41.5 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1585740735.A.797.html

04/01 19:35, 4年前 , 1F
光是繁體字跟殘體就能戰到飛了
04/01 19:35, 1F
※ 編輯: ak47good (118.167.41.5 臺灣), 04/01/2020 19:36:50

04/01 19:41, 4年前 , 2F
這個歷史真的很久。七龍珠一定有。沒意外的話,我猜手塚的
04/01 19:41, 2F

04/01 19:41, 4年前 , 3F
作品也能找到。例如病名,可能有漢字病名+學名注音。
04/01 19:41, 3F

04/01 19:44, 4年前 , 4F
真的都是政治問題的話……那沒救了,戰吧!
04/01 19:44, 4F

04/01 19:51, 4年前 , 5F
所以用語言學的分類才相對客觀,不然永遠各說各話
04/01 19:51, 5F

04/01 19:53, 4年前 , 6F
日本也有啊,外星話等級的津輕腔. XD
04/01 19:53, 6F

04/01 19:53, 4年前 , 7F
那這篇說的西班牙葡萄牙義大利話呢?我聽說過的事比這篇原
04/01 19:53, 7F

04/01 19:54, 4年前 , 8F
po還少,不過我的印象也是很容易互通。那這樣直接算同一
04/01 19:54, 8F

04/01 19:55, 4年前 , 9F
語言行不行?(義大利差比較多我知道。)
04/01 19:55, 9F

04/01 20:07, 4年前 , 10F
那要問會說這幾種話的人,才知道了。同一種語言、互為方言
04/01 20:07, 10F

04/01 20:08, 4年前 , 11F
,最簡單的例子就是華語和普通話
04/01 20:08, 11F
文章代碼(AID): #1UX7k_UN (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1UX7k_UN (C_Chat)