Re: [閒聊] 「真香」怎麼很少被撻伐說是對岸用語
※ 引述《hayate232 (CY)》之銘言:
: ※ 引述《feedcat (噁心貓咪)》之銘言:
: : 有一些自己喜歡的角色就常常在喊真香
: : 但是出現對岸用語的時候,一堆人常常就在高潮,瘋狂撻伐,但是怎麼像是「真香」或
: 是「要素過多」之類的就不會被講,有些自己還用的很開心,他們自己是不是兩套標準啊?
: : -----
: : Sent from JPTT on my Xiaomi Redmi Note 5.
: 不要說我雙標,因為真香 是目前台灣 少數沒有原本字詞的 詞語
沒有個屁
口嫌體正直用幾年了?
: 質量(品質) 視頻(影片) 屏幕(螢幕) 這些都是台灣原本就有的詞
: 被人罵剛好
抱歉 真香也一樣
: 被文化入侵不少年輕人,有次跟我姊去學校搬樹,結果 真的有不少人會用 視頻
: 這個詞,抖音真的害人不淺。
: 不只有中文,晶晶體也是阿,一大堆中文中間 穿插幾個英文 也是很怪..
: 慶幸的是,質量 視頻 屏幕 這三個,在PTT 沒幾個人會用。
: 尤其動畫品質,說成動畫質量,在C洽一定被噓爆
大概就這樣
真香之類的看了就覺得蠢 跟把類似的詞都替換成估計一樣
預測、猜想、判斷全部換成估計 好像、類似、大約、可能也換成估計
整篇文章或整段直播充滿估計 估計狂魔嗎
還好我一輩子都沒用過
講得好像一副不是支那入侵一樣 結果自己把沒文化的錯誤用法拼命廣傳
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.251.173 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1572228089.A.D45.html
推
10/28 10:02,
4年前
, 1F
10/28 10:02, 1F
推
10/28 10:02,
4年前
, 2F
10/28 10:02, 2F
推
10/28 10:03,
4年前
, 3F
10/28 10:03, 3F
推
10/28 10:03,
4年前
, 4F
10/28 10:03, 4F
推
10/28 10:04,
4年前
, 5F
10/28 10:04, 5F
→
10/28 10:05,
4年前
, 6F
10/28 10:05, 6F
→
10/28 10:05,
4年前
, 7F
10/28 10:05, 7F
→
10/28 10:05,
4年前
, 8F
10/28 10:05, 8F
→
10/28 10:05,
4年前
, 9F
10/28 10:05, 9F
→
10/28 10:05,
4年前
, 10F
10/28 10:05, 10F
推
10/28 10:06,
4年前
, 11F
10/28 10:06, 11F
推
10/28 10:08,
4年前
, 12F
10/28 10:08, 12F
推
10/28 10:08,
4年前
, 13F
10/28 10:08, 13F
→
10/28 10:08,
4年前
, 14F
10/28 10:08, 14F
→
10/28 10:08,
4年前
, 15F
10/28 10:08, 15F
→
10/28 10:08,
4年前
, 16F
10/28 10:08, 16F
→
10/28 10:08,
4年前
, 17F
10/28 10:08, 17F
→
10/28 10:09,
4年前
, 18F
10/28 10:09, 18F
→
10/28 10:09,
4年前
, 19F
10/28 10:09, 19F
推
10/28 10:09,
4年前
, 20F
10/28 10:09, 20F
→
10/28 10:10,
4年前
, 21F
10/28 10:10, 21F
→
10/28 10:11,
4年前
, 22F
10/28 10:11, 22F
→
10/28 10:11,
4年前
, 23F
10/28 10:11, 23F
推
10/28 10:14,
4年前
, 24F
10/28 10:14, 24F
推
10/28 10:16,
4年前
, 25F
10/28 10:16, 25F
噓
10/28 10:16,
4年前
, 26F
10/28 10:16, 26F
噓
10/28 10:17,
4年前
, 27F
10/28 10:17, 27F
推
10/28 10:18,
4年前
, 28F
10/28 10:18, 28F
推
10/28 10:18,
4年前
, 29F
10/28 10:18, 29F
推
10/28 10:19,
4年前
, 30F
10/28 10:19, 30F
推
10/28 10:19,
4年前
, 31F
10/28 10:19, 31F
→
10/28 10:22,
4年前
, 32F
10/28 10:22, 32F
推
10/28 10:25,
4年前
, 33F
10/28 10:25, 33F
→
10/28 10:28,
4年前
, 34F
10/28 10:28, 34F
→
10/28 10:28,
4年前
, 35F
10/28 10:28, 35F
→
10/28 10:29,
4年前
, 36F
10/28 10:29, 36F
推
10/28 10:30,
4年前
, 37F
10/28 10:30, 37F
→
10/28 10:30,
4年前
, 38F
10/28 10:30, 38F
推
10/28 10:32,
4年前
, 39F
10/28 10:32, 39F
→
10/28 10:40,
4年前
, 40F
10/28 10:40, 40F
推
10/28 10:41,
4年前
, 41F
10/28 10:41, 41F
→
10/28 10:41,
4年前
, 42F
10/28 10:41, 42F
推
10/28 10:41,
4年前
, 43F
10/28 10:41, 43F
推
10/28 10:50,
4年前
, 44F
10/28 10:50, 44F
推
10/28 11:11,
4年前
, 45F
10/28 11:11, 45F
推
10/28 11:12,
4年前
, 46F
10/28 11:12, 46F
→
10/28 11:12,
4年前
, 47F
10/28 11:12, 47F
→
10/28 11:14,
4年前
, 48F
10/28 11:14, 48F
推
10/28 11:17,
4年前
, 49F
10/28 11:17, 49F
→
10/28 11:20,
4年前
, 50F
10/28 11:20, 50F
→
10/28 11:26,
4年前
, 51F
10/28 11:26, 51F
噓
10/28 11:38,
4年前
, 52F
10/28 11:38, 52F
→
10/28 11:38,
4年前
, 53F
10/28 11:38, 53F
→
10/28 11:38,
4年前
, 54F
10/28 11:38, 54F
噓
10/28 11:41,
4年前
, 55F
10/28 11:41, 55F
推
10/28 12:00,
4年前
, 56F
10/28 12:00, 56F
→
10/28 12:00,
4年前
, 57F
10/28 12:00, 57F
推
10/28 12:03,
4年前
, 58F
10/28 12:03, 58F
→
10/28 12:03,
4年前
, 59F
10/28 12:03, 59F
→
10/28 12:03,
4年前
, 60F
10/28 12:03, 60F
推
10/28 12:34,
4年前
, 61F
10/28 12:34, 61F
推
10/28 12:52,
4年前
, 62F
10/28 12:52, 62F
→
10/28 12:52,
4年前
, 63F
10/28 12:52, 63F
推
10/28 13:13,
4年前
, 64F
10/28 13:13, 64F
→
10/28 13:13,
4年前
, 65F
10/28 13:13, 65F
推
10/28 13:24,
4年前
, 66F
10/28 13:24, 66F
→
10/28 13:26,
4年前
, 67F
10/28 13:26, 67F
→
10/28 13:26,
4年前
, 68F
10/28 13:26, 68F
→
10/28 13:26,
4年前
, 69F
10/28 13:26, 69F
→
10/28 13:27,
4年前
, 70F
10/28 13:27, 70F
→
10/28 13:27,
4年前
, 71F
10/28 13:27, 71F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 6 之 34 篇):