Re: [閒聊] 「真香」怎麼很少被撻伐說是對岸用語
※ 引述《Flandre495 (芙蘭)》之銘言:
: ※ 引述《hayate232 (CY)》之銘言:
: : ※ 引述《feedcat (噁心貓咪)》之銘言:
: : : 有一些自己喜歡的角色就常常在喊真香
: : : 但是出現對岸用語的時候,一堆人常常就在高潮,瘋狂撻伐,但是怎麼像是「真香」或
: : 是「要素過多」之類的就不會被講,有些自己還用的很開心,他們自己是不是兩套標準
: 啊?
: : : -----
: : : Sent from JPTT on my Xiaomi Redmi Note 5.
: : 不要說我雙標,因為真香 是目前台灣 少數沒有原本字詞的 詞語
: 沒有個屁
: 口嫌體正直用幾年了?
: : 質量(品質) 視頻(影片) 屏幕(螢幕) 這些都是台灣原本就有的詞
: : 被人罵剛好
: 抱歉 真香也一樣
: : 被文化入侵不少年輕人,有次跟我姊去學校搬樹,結果 真的有不少人會用 視頻
: : 這個詞,抖音真的害人不淺。
: : 不只有中文,晶晶體也是阿,一大堆中文中間 穿插幾個英文 也是很怪..
: : 慶幸的是,質量 視頻 屏幕 這三個,在PTT 沒幾個人會用。
: : 尤其動畫品質,說成動畫質量,在C洽一定被噓爆
: 大概就這樣
: 真香之類的看了就覺得蠢 跟把類似的詞都替換成估計一樣
: 預測、猜想、判斷全部換成估計 好像、類似、大約、可能也換成估計
: 整篇文章或整段直播充滿估計 估計狂魔嗎
: 還好我一輩子都沒用過
: 講得好像一副不是支那入侵一樣 結果自己把沒文化的錯誤用法拼命廣傳
這個每一段時間都會被拿出來討論
和製漢語、中製漢語、臺製漢語
如果在使用習慣上順口又準確且接近
在語文重疊性高的狀況下
是很難排斥或阻擋外來漢語輸入的
最後常會演變成比較文化強韌度
然後形成人心不安的狀況
可是常理上越通俗的東西演變越快
這種流行用語本身也會被淘汰
久了誰還會管以前用這個
而且轉個方向用迷因梗來看待就不會那麼叫人煩躁
像有的西方國外阿宅也會講nani來代替what
有時候就是好玩而已
除非在正式文章
比如報章雜誌有專業性的東西上看到
才真正叫人擔心
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.198.12 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1572229833.A.6EC.html
推
10/28 10:32,
4年前
, 1F
10/28 10:32, 1F
推
10/28 10:33,
4年前
, 2F
10/28 10:33, 2F
推
10/28 10:35,
4年前
, 3F
10/28 10:35, 3F
推
10/28 10:36,
4年前
, 4F
10/28 10:36, 4F
推
10/28 10:37,
4年前
, 5F
10/28 10:37, 5F
推
10/28 10:39,
4年前
, 6F
10/28 10:39, 6F
推
10/28 10:40,
4年前
, 7F
10/28 10:40, 7F
→
10/28 10:41,
4年前
, 8F
10/28 10:41, 8F
→
10/28 10:41,
4年前
, 9F
10/28 10:41, 9F
推
10/28 10:41,
4年前
, 10F
10/28 10:41, 10F
推
10/28 10:42,
4年前
, 11F
10/28 10:42, 11F
推
10/28 10:44,
4年前
, 12F
10/28 10:44, 12F
推
10/28 10:45,
4年前
, 13F
10/28 10:45, 13F
推
10/28 10:46,
4年前
, 14F
10/28 10:46, 14F
推
10/28 10:47,
4年前
, 15F
10/28 10:47, 15F
→
10/28 10:47,
4年前
, 16F
10/28 10:47, 16F
推
10/28 10:47,
4年前
, 17F
10/28 10:47, 17F
推
10/28 10:48,
4年前
, 18F
10/28 10:48, 18F
→
10/28 10:48,
4年前
, 19F
10/28 10:48, 19F
推
10/28 10:48,
4年前
, 20F
10/28 10:48, 20F
→
10/28 10:48,
4年前
, 21F
10/28 10:48, 21F
→
10/28 10:50,
4年前
, 22F
10/28 10:50, 22F
→
10/28 10:55,
4年前
, 23F
10/28 10:55, 23F
推
10/28 10:58,
4年前
, 24F
10/28 10:58, 24F
→
10/28 10:58,
4年前
, 25F
10/28 10:58, 25F
推
10/28 11:06,
4年前
, 26F
10/28 11:06, 26F
推
10/28 11:07,
4年前
, 27F
10/28 11:07, 27F
推
10/28 11:08,
4年前
, 28F
10/28 11:08, 28F
→
10/28 11:10,
4年前
, 29F
10/28 11:10, 29F
推
10/28 11:14,
4年前
, 30F
10/28 11:14, 30F
→
10/28 11:16,
4年前
, 31F
10/28 11:16, 31F
推
10/28 11:22,
4年前
, 32F
10/28 11:22, 32F
推
10/28 11:48,
4年前
, 33F
10/28 11:48, 33F
推
10/28 11:52,
4年前
, 34F
10/28 11:52, 34F
→
10/28 11:52,
4年前
, 35F
10/28 11:52, 35F
推
10/29 01:26,
4年前
, 36F
10/29 01:26, 36F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 10 之 34 篇):