Re: [閒聊] 「真香」怎麼很少被撻伐說是對岸用語
※ 引述《feedcat (噁心貓咪)》之銘言:
: 有一些自己喜歡的角色就常常在喊真香
: 但是出現對岸用語的時候,一堆人常常就在高潮,瘋狂撻伐,但是怎麼像是「真香」或是「要素過多」之類的就不會被講,有些自己還用的很開心,他們自己是不是兩套標準啊?
: -----
: Sent from JPTT on my Xiaomi Redmi Note 5.
不要說我雙標,因為真香 是目前台灣 少數沒有原本字詞的 詞語
質量(品質) 視頻(影片) 屏幕(螢幕) 這些都是台灣原本就有的詞
被人罵剛好
被文化入侵不少年輕人,有次跟我姊去學校搬樹,結果 真的有不少人會用 視頻
這個詞,抖音真的害人不淺。
不只有中文,晶晶體也是阿,一大堆中文中間 穿插幾個英文 也是很怪..
慶幸的是,質量 視頻 屏幕 這三個,在PTT 沒幾個人會用。
尤其動畫品質,說成動畫質量,在C洽一定被噓爆
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.107.104 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1572205285.A.B22.html
→
10/28 03:41,
4年前
, 1F
10/28 03:41, 1F
最早是公司在用的啦,像die bond wire bond,文字會寫成D/B W/B
開會的時候不知道要怎麼用中文解釋,後來假ABC 跟晶晶體都是被濫用。
→
10/28 03:42,
4年前
, 2F
10/28 03:42, 2F
推
10/28 03:43,
4年前
, 3F
10/28 03:43, 3F
→
10/28 03:43,
4年前
, 4F
10/28 03:43, 4F
→
10/28 03:43,
4年前
, 5F
10/28 03:43, 5F
→
10/28 03:43,
4年前
, 6F
10/28 03:43, 6F
→
10/28 03:44,
4年前
, 7F
10/28 03:44, 7F
→
10/28 03:44,
4年前
, 8F
10/28 03:44, 8F
→
10/28 03:44,
4年前
, 9F
10/28 03:44, 9F
→
10/28 03:45,
4年前
, 10F
10/28 03:45, 10F
→
10/28 03:49,
4年前
, 11F
10/28 03:49, 11F
※ 編輯: hayate232 (118.169.107.104 臺灣), 10/28/2019 03:49:56
→
10/28 04:00,
4年前
, 12F
10/28 04:00, 12F
→
10/28 04:01,
4年前
, 13F
10/28 04:01, 13F
→
10/28 04:01,
4年前
, 14F
10/28 04:01, 14F
→
10/28 04:01,
4年前
, 15F
10/28 04:01, 15F
→
10/28 04:01,
4年前
, 16F
10/28 04:01, 16F
推
10/28 04:01,
4年前
, 17F
10/28 04:01, 17F
→
10/28 04:01,
4年前
, 18F
10/28 04:01, 18F
→
10/28 04:01,
4年前
, 19F
10/28 04:01, 19F
→
10/28 04:02,
4年前
, 20F
10/28 04:02, 20F
→
10/28 04:02,
4年前
, 21F
10/28 04:02, 21F
→
10/28 04:02,
4年前
, 22F
10/28 04:02, 22F
→
10/28 04:03,
4年前
, 23F
10/28 04:03, 23F
推
10/28 04:03,
4年前
, 24F
10/28 04:03, 24F
→
10/28 04:03,
4年前
, 25F
10/28 04:03, 25F
→
10/28 04:03,
4年前
, 26F
10/28 04:03, 26F
→
10/28 04:03,
4年前
, 27F
10/28 04:03, 27F
噓
10/28 04:10,
4年前
, 28F
10/28 04:10, 28F
→
10/28 04:13,
4年前
, 29F
10/28 04:13, 29F
推
10/28 04:14,
4年前
, 30F
10/28 04:14, 30F
→
10/28 04:15,
4年前
, 31F
10/28 04:15, 31F
推
10/28 04:54,
4年前
, 32F
10/28 04:54, 32F
推
10/28 04:56,
4年前
, 33F
10/28 04:56, 33F
→
10/28 04:56,
4年前
, 34F
10/28 04:56, 34F
噓
10/28 05:19,
4年前
, 35F
10/28 05:19, 35F
→
10/28 05:35,
4年前
, 36F
10/28 05:35, 36F
推
10/28 05:46,
4年前
, 37F
10/28 05:46, 37F
推
10/28 06:43,
4年前
, 38F
10/28 06:43, 38F
推
10/28 07:34,
4年前
, 39F
10/28 07:34, 39F
→
10/28 07:34,
4年前
, 40F
10/28 07:34, 40F
推
10/28 07:37,
4年前
, 41F
10/28 07:37, 41F
推
10/28 07:42,
4年前
, 42F
10/28 07:42, 42F
推
10/28 07:43,
4年前
, 43F
10/28 07:43, 43F
推
10/28 07:55,
4年前
, 44F
10/28 07:55, 44F
噓
10/28 08:23,
4年前
, 45F
10/28 08:23, 45F
→
10/28 08:23,
4年前
, 46F
10/28 08:23, 46F
推
10/28 08:28,
4年前
, 47F
10/28 08:28, 47F
→
10/28 08:28,
4年前
, 48F
10/28 08:28, 48F
→
10/28 08:28,
4年前
, 49F
10/28 08:28, 49F
推
10/28 08:32,
4年前
, 50F
10/28 08:32, 50F
推
10/28 08:34,
4年前
, 51F
10/28 08:34, 51F
→
10/28 08:35,
4年前
, 52F
10/28 08:35, 52F
→
10/28 08:35,
4年前
, 53F
10/28 08:35, 53F
→
10/28 08:39,
4年前
, 54F
10/28 08:39, 54F
推
10/28 09:14,
4年前
, 55F
10/28 09:14, 55F
推
10/28 09:32,
4年前
, 56F
10/28 09:32, 56F
推
10/28 09:35,
4年前
, 57F
10/28 09:35, 57F
推
10/28 09:57,
4年前
, 58F
10/28 09:57, 58F
推
10/28 12:47,
4年前
, 59F
10/28 12:47, 59F
→
10/28 12:48,
4年前
, 60F
10/28 12:48, 60F
推
10/28 21:15,
4年前
, 61F
10/28 21:15, 61F
→
10/28 21:18,
4年前
, 62F
10/28 21:18, 62F
→
10/28 21:18,
4年前
, 63F
10/28 21:18, 63F
→
10/28 21:19,
4年前
, 64F
10/28 21:19, 64F
→
10/28 21:19,
4年前
, 65F
10/28 21:19, 65F
→
10/28 21:20,
4年前
, 66F
10/28 21:20, 66F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 34 篇):