Re: [閒聊] 抄襲抄得理所當然的價值觀?
※ 引述《LeonardoChen (LeonardoChen)》之銘言:
: 不是吧,你享受到的名聲金錢、尊崇、美女,全部都來自於抄襲啊
: 還這麼理所當然的接受是怎麼回事?
: 項少龍引古人名言還要不好意思一下
: 好像強盜邏輯一樣,我得到就是應當的
: 抄襲來的東西就不是屬於你的啊
: 什麼大文豪,根本大抄襲
: 還是我沒讀懂,這本其實是在諷刺抄襲?
: 抄襲抄得理所當然的價值觀?
沒想到類似的案例也發生在我們周遭,
出包的還是大人物。
不僅幫忙的人一堆,更說這個是對方的鍋。
還有人睜不開眼睛幫忙護航,
只看色彩不辨是非黑白,和對岸的韭菜有點像?
不知道最近這件事能不能用穿越來表示?
那個發表先後順序跟提供的資料,如果加上他們會穿越是不是就合理的多了。
把不合理的部分看成「穿越造成的因果扭曲」跟「要隱瞞穿越所撒的謊。」這樣子
大家怎麼看呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.229.17 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1659352253.A.D68.html
※ 編輯: unidi860313 (1.164.229.17 臺灣), 08/01/2022 19:12:41
推
08/01 19:17,
1年前
, 1F
08/01 19:17, 1F
這是“事件背景情節”跟我們所討論的網文有類似的既視感呀,就大家討論的抄書流後續行
為
→
08/01 19:42,
1年前
, 2F
08/01 19:42, 2F
推
08/01 19:46,
1年前
, 3F
08/01 19:46, 3F
→
08/01 19:48,
1年前
, 4F
08/01 19:48, 4F
→
08/01 19:48,
1年前
, 5F
08/01 19:48, 5F
→
08/01 19:48,
1年前
, 6F
08/01 19:48, 6F
→
08/01 19:49,
1年前
, 7F
08/01 19:49, 7F
有機會有心情再跟你一起酸對面的
推
08/01 19:51,
1年前
, 8F
08/01 19:51, 8F
→
08/01 19:51,
1年前
, 9F
08/01 19:51, 9F
→
08/01 19:52,
1年前
, 10F
08/01 19:52, 10F
→
08/01 19:52,
1年前
, 11F
08/01 19:52, 11F
→
08/01 19:52,
1年前
, 12F
08/01 19:52, 12F
推
08/01 19:59,
1年前
, 13F
08/01 19:59, 13F
推
08/01 20:05,
1年前
, 14F
08/01 20:05, 14F
→
08/01 20:05,
1年前
, 15F
08/01 20:05, 15F
→
08/01 20:07,
1年前
, 16F
08/01 20:07, 16F
→
08/01 20:07,
1年前
, 17F
08/01 20:07, 17F
→
08/01 20:20,
1年前
, 18F
08/01 20:20, 18F
→
08/01 20:20,
1年前
, 19F
08/01 20:20, 19F
→
08/01 20:20,
1年前
, 20F
08/01 20:20, 20F
推
08/01 20:52,
1年前
, 21F
08/01 20:52, 21F
→
08/01 20:55,
1年前
, 22F
08/01 20:55, 22F
推
08/01 21:14,
1年前
, 23F
08/01 21:14, 23F
→
08/01 21:14,
1年前
, 24F
08/01 21:14, 24F
※ 編輯: unidi860313 (1.164.229.17 臺灣), 08/01/2022 21:20:37
推
08/01 21:24,
1年前
, 25F
08/01 21:24, 25F
推
08/01 21:26,
1年前
, 26F
08/01 21:26, 26F
→
08/01 21:26,
1年前
, 27F
08/01 21:26, 27F
確實,別人在別篇批評中國情結或政治不代表這篇跟小說有關
但這篇是真的跟小說有關呀
類似抄襲流書本發生後可能會有的情節
他們的時序對不上也提出想用用看穿越流解釋各種bug
推
08/01 21:28,
1年前
, 28F
08/01 21:28, 28F
→
08/01 21:28,
1年前
, 29F
08/01 21:28, 29F
推
08/01 21:31,
1年前
, 30F
08/01 21:31, 30F
→
08/01 21:31,
1年前
, 31F
08/01 21:31, 31F
推
08/01 21:32,
1年前
, 32F
08/01 21:32, 32F
還有 188 則推文
還有 12 段內文
→
08/02 13:54,
1年前
, 221F
08/02 13:54, 221F
※ 編輯: unidi860313 (1.164.229.17 臺灣), 08/02/2022 14:11:46
※ 編輯: unidi860313 (1.164.229.17 臺灣), 08/02/2022 14:12:45
→
08/02 14:27,
1年前
, 222F
08/02 14:27, 222F
→
08/02 14:28,
1年前
, 223F
08/02 14:28, 223F
→
08/02 14:30,
1年前
, 224F
08/02 14:30, 224F
→
08/02 14:31,
1年前
, 225F
08/02 14:31, 225F
我不知道有沒有道歉,但跟這篇無關吧
這個有指導教授跳出來解釋原因了,
所以有被人懷疑很正常吧?
另外我其實講的算保守,沒有直接講,
目的就是希望主要針對「事情」跟「小說點」
推
08/02 14:55,
1年前
, 226F
08/02 14:55, 226F
※ 編輯: unidi860313 (1.164.229.17 臺灣), 08/02/2022 16:47:00
※ 編輯: unidi860313 (1.164.229.17 臺灣), 08/02/2022 16:49:02
推
08/02 18:52,
1年前
, 227F
08/02 18:52, 227F
→
08/02 18:52,
1年前
, 228F
08/02 18:52, 228F
→
08/02 18:52,
1年前
, 229F
08/02 18:52, 229F
推
08/02 19:03,
1年前
, 230F
08/02 19:03, 230F
→
08/02 19:03,
1年前
, 231F
08/02 19:03, 231F
推
08/02 19:44,
1年前
, 232F
08/02 19:44, 232F
→
08/02 19:44,
1年前
, 233F
08/02 19:44, 233F
推
08/02 19:49,
1年前
, 234F
08/02 19:49, 234F
推
08/02 19:51,
1年前
, 235F
08/02 19:51, 235F
→
08/02 19:51,
1年前
, 236F
08/02 19:51, 236F
→
08/02 19:52,
1年前
, 237F
08/02 19:52, 237F
推
08/02 19:52,
1年前
, 238F
08/02 19:52, 238F
→
08/02 20:07,
1年前
, 239F
08/02 20:07, 239F
被爆抄襲的又不是只有一位
我沒有直接講是誰或貼新聞呀
→
08/02 20:07,
1年前
, 240F
08/02 20:07, 240F
→
08/02 20:07,
1年前
, 241F
08/02 20:07, 241F
→
08/02 20:07,
1年前
, 242F
08/02 20:07, 242F
當然有關啊,你後半段是不是沒有看
我有把小說點加進來啊
而且這版很多提到對岸人民的語氣也是這樣
※ 編輯: unidi860313 (1.164.229.17 臺灣), 08/02/2022 20:32:35
→
08/03 01:51,
1年前
, 243F
08/03 01:51, 243F
推
08/03 04:56,
1年前
, 244F
08/03 04:56, 244F
推
08/03 11:15,
1年前
, 245F
08/03 11:15, 245F
→
08/03 11:16,
1年前
, 246F
08/03 11:16, 246F
→
08/03 11:16,
1年前
, 247F
08/03 11:16, 247F
→
08/03 11:17,
1年前
, 248F
08/03 11:17, 248F
→
08/03 11:17,
1年前
, 249F
08/03 11:17, 249F
→
08/03 11:17,
1年前
, 250F
08/03 11:17, 250F
→
08/03 11:17,
1年前
, 251F
08/03 11:17, 251F
→
08/03 11:18,
1年前
, 252F
08/03 11:18, 252F
推
08/03 12:26,
1年前
, 253F
08/03 12:26, 253F
→
08/03 12:26,
1年前
, 254F
08/03 12:26, 254F
推
08/03 12:34,
1年前
, 255F
08/03 12:34, 255F
討論串 (同標題文章)