Re: [閒聊] 抄襲抄得理所當然的價值觀?
看了大家的討論,覺得焦點在不斷模糊,所以開新post試著厘清。
我認為大家關注的問題是「【抄襲】到底是否有違道德」。這裡的抄襲用【】括著,因為
指代的是穿越到原作未發表/不會出現的世界再發表原作的行為,其他可以被視作抄襲的
行為並不在討論範圍內。
嗯...我認為是這種行為是符合抄襲的定義的,不管其他人能不能證明這是抄襲行為,發
表者知道自己並不提原作者卻聲稱自己是,那毫無疑問就是抄襲。認為這不是抄襲的歡迎
留言討論。
接下來的問題是,如果不聲稱自己是原作者,只是在未經原作者同意下進行發表?我認為
這不是抄襲,但卻是侵權行為。由於本文討論的是抄襲,所以不討論這種做法的對錯。
那麼,這種抄襲行為是否有違道德?當然有違道德了。不要和我說什麼大眾利益、有沒有
人知道之類細節,現在的問題只有兩個:
一,這是否屬於抄襲行為?
二,抄襲行為是否有違道德?
如果兩者皆是,那麼這種行為就是違反道德。至於大眾利益、是否會被抓包,這些都是後
話。
可能會有人對道德進行不同的定義,但就是「這種定義的道德只否合符當前的普遍認知」
這樣的討論。比如說,如果有人認為「只要合符大眾利益,就是合符道德」,那麼儘管說
在他的定義下,抄襲可以合符道德就好,因為問題在他提出的道德標準上。
我個人認為,對於有常識的作者而言,抄襲是否合符道德是不值得討論的。對作者來說怎
樣才能在毫無道德包袱下,讓主角抄東西裝逼、讓讀者看到覺得爽,這才是他們應該思考
的問題。其實只要好好鋪墊,讓讀者感受到主角有獲利之外的原因抄襲,並且不聲稱自己
是原作者就可以了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.239.90.100 (香港)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1644384923.A.C46.html
→
02/09 13:38,
2年前
, 1F
02/09 13:38, 1F
→
02/09 13:39,
2年前
, 2F
02/09 13:39, 2F
→
02/09 13:39,
2年前
, 3F
02/09 13:39, 3F
→
02/09 13:39,
2年前
, 4F
02/09 13:39, 4F
推
02/09 13:40,
2年前
, 5F
02/09 13:40, 5F
推
02/09 13:42,
2年前
, 6F
02/09 13:42, 6F
→
02/09 13:54,
2年前
, 7F
02/09 13:54, 7F
推
02/09 14:09,
2年前
, 8F
02/09 14:09, 8F
→
02/09 14:10,
2年前
, 9F
02/09 14:10, 9F
→
02/09 14:10,
2年前
, 10F
02/09 14:10, 10F
→
02/09 14:11,
2年前
, 11F
02/09 14:11, 11F
→
02/09 14:11,
2年前
, 12F
02/09 14:11, 12F
→
02/09 14:12,
2年前
, 13F
02/09 14:12, 13F
→
02/09 14:12,
2年前
, 14F
02/09 14:12, 14F
→
02/09 14:12,
2年前
, 15F
02/09 14:12, 15F
推
02/09 14:14,
2年前
, 16F
02/09 14:14, 16F
→
02/09 14:14,
2年前
, 17F
02/09 14:14, 17F
→
02/09 14:19,
2年前
, 18F
02/09 14:19, 18F
→
02/09 14:41,
2年前
, 19F
02/09 14:41, 19F
→
02/09 14:41,
2年前
, 20F
02/09 14:41, 20F
→
02/09 15:00,
2年前
, 21F
02/09 15:00, 21F
→
02/09 15:01,
2年前
, 22F
02/09 15:01, 22F
→
02/09 17:23,
2年前
, 23F
02/09 17:23, 23F
→
02/09 17:23,
2年前
, 24F
02/09 17:23, 24F
→
02/09 18:03,
2年前
, 25F
02/09 18:03, 25F
推
02/09 20:15,
2年前
, 26F
02/09 20:15, 26F
→
02/09 20:16,
2年前
, 27F
02/09 20:16, 27F
→
02/09 20:16,
2年前
, 28F
02/09 20:16, 28F
→
02/09 20:17,
2年前
, 29F
02/09 20:17, 29F
推
02/09 20:29,
2年前
, 30F
02/09 20:29, 30F
→
02/09 20:29,
2年前
, 31F
02/09 20:29, 31F
→
02/09 20:30,
2年前
, 32F
02/09 20:30, 32F
→
02/09 20:30,
2年前
, 33F
02/09 20:30, 33F
→
02/09 20:31,
2年前
, 34F
02/09 20:31, 34F
→
02/09 20:32,
2年前
, 35F
02/09 20:32, 35F
→
02/09 20:32,
2年前
, 36F
02/09 20:32, 36F
→
02/09 20:32,
2年前
, 37F
02/09 20:32, 37F
→
02/09 20:33,
2年前
, 38F
02/09 20:33, 38F
→
02/09 21:13,
2年前
, 39F
02/09 21:13, 39F
→
02/09 21:13,
2年前
, 40F
02/09 21:13, 40F
→
02/09 21:18,
2年前
, 41F
02/09 21:18, 41F
討論串 (同標題文章)