作者查詢 / wowhanhow
作者 wowhanhow 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共37則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
3F→: 喔喔!!! 所以那個being比較偏向做"是"來解釋?@@01/12 21:37
4F→: 其實對於being這個用法真的不太熟01/12 21:37
5F→: 那這樣being省略是不是語意也一樣呢?01/12 21:39
1F推: 感謝上面幾樓的回應... 發現看英文報難度比雜誌高好多11/16 18:54
6F推: XD... 話說 要怎樣看出一個句子寫得好不好11/16 22:18
7F→: 是因為這裡太多重複的be動詞(贅字?)? 就像中文的 "的"?11/16 22:18
4F推:一直很好奇為何d大不直接回文07/16 11:35
5F→:而且每次都參考給一段網址 然後不直接講出來@@07/16 11:36
6F→:直接講述想法很難?07/16 11:38
8F→:???07/13 21:35
9F→:which不是關係代名詞嗎 問題是這裡用關係代名詞有什麼意07/13 21:35
10F→:義呢?07/13 21:35
2F推:不行嗎 我怎麼覺得可以...06/26 19:37
4F推:意思差不多吧?06/26 21:54
5F→:1. 他在餐廳工作的父親擅長烹調06/26 21:55
6F→:2 他擅長烹調的父親在餐廳工作06/26 21:56
7F→:不是這樣嗎...?06/26 21:56
3F→:原來是省略了關代...thanks!!!06/22 15:44
6F→:原來sport是這個意思..所以我的句型講法是SVOC沒錯嗎@@?06/18 17:47
7F→:感謝了~~06/18 17:47
3F→:所以這是固定句型?06/09 14:37
2F→:原來是我會錯意了...orz...感謝回答!~~06/06 21:46
3F推:因為美式英文很常把字中的t發成類似d的音吧~06/02 07:42
4F→:有時候ladder和letter根本分不出來= =06/02 07:43