作者查詢 / sorge
作者 sorge 在 PTT [ ask ] 看板的留言(推文), 共392則
限定看板:ask
看板排序:
全部ask392Buddha311NIHONGO194Gossiping178Chi-Gong103WomenTalk76historia60CareerPlan47W-Philosophy46JapanStudy36book35meditation34ask-why30JP_Custom28Japan_Travel24Salary20Chinese18Japandrama14EZsoft12Japan_Living10Translation9unemployed9sex8Wallpaper8Buddhism7LAW7Health6Germany5Google5feminine_sex4Taoism4Browsers3Olympics_ISG3soul3Deutsch2Doctor-Info2gallantry2IME2Jay2Statistics2ArenaOfValor1car1ChineseMed1cksh80th3071cksh85th3071CT24th3371CYSH97Y3181DYU1Eng-Class1Gemini1HatePolitics1HSNU_8551KinKi-Kids1Miaoli1movie1museum1NCCU07_EA1NCCU_SEED1NCKU_CSIE931NTNU-SLM951NTUST-TX-B921PhD1Pisces1PttLifeLaw1RealmOfValor1Shan-Wai1share1shoes1TFSHS67th3211TFSHS68th3211third-person1THU-HIS971TigerBlue1WuLing46-3171<< 收起看板(74)
1F→: 好像可以再用 PVC地板 或 PVC地墊, 再去google看看... :)02/16 16:19
1F推: 簡單說就是, 1. 翻譯也有 直翻 跟 意翻, 兩種咩:)02/13 00:38
2F→: 要直翻就把 被動 的意思給翻出來。不要直翻的話, 就用意翻02/13 00:41
3F→: 2. 可以啊 :)02/13 00:42
4F→: 曬太陽、曬棉被。曬太陽本來是 被太陽曬 的意思, 這樣.. :)02/13 00:45
13F→: 嗯 :) 我可能有點連結過度了, 不一定跟 "職業" 有關就是了02/08 20:50
1F→: 是不動明王。因為那是一種叫做 種子字 的字體01/28 20:17
2F→: 種子, 表示根源、核心的意思。01/28 20:18
3F→: 護法神名字, 相對應的咒語、法力, 都濃縮在一個字體符號裡01/28 20:19
4F→: 簡單說就是, 用一個字來表示護法神的名字就可以, 這意思 :)01/28 20:25
1F推: CareerPlan(生涯規劃版)01/27 15:53
3F→: 臉皮厚一點, 用英文打去當地的地方行政公所, 請求幫忙 :)01/23 15:48
1F推: 觀念問題啊。會覺得不是全熟的東西, 有衛生或健康風險。01/22 18:11
2F→: 看你怎麼想囉。或者再去多查閱一些醫學、衛教知識怎麼說了01/22 18:12
3F→: "最近" 兩個字聽起來是有點蹊蹺。呃, 也好奇中..01/22 18:17
1F→: 我吃過小雞麵, 猜測, 是裡面帶有大蒜味之類的香料, 使然吧01/22 15:02
2F推: 常見的會知道,不常見的名字日本人之間也不會唸是真的 :)01/19 13:40
1F→: 大日如來光明真言的一種版本。用 梵文悉曇體 寫成。01/18 01:25
2F→: 左邊和右邊各一個的字體,都是 大日如來 的意思。 :)01/18 01:26