作者查詢 / sorge

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 sorge 在 PTT [ ask ] 看板的留言(推文), 共392則
限定看板:ask
[請問] 請問ㄧ種地板材質
[ ask ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: dumper - 發表於 2018/02/16 15:37(6年前)
1FSorge: 好像可以再用 PVC地板 或 PVC地墊, 再去google看看... :)02/16 16:19
[請問] 日文文法(受身形)問題
[ ask ]14 留言, 推噓總分: +2
作者: a26515969 - 發表於 2018/02/13 00:17(6年前)
1FSorge: 簡單說就是, 1. 翻譯也有 直翻 跟 意翻, 兩種咩:)02/13 00:38
2FSorge: 要直翻就把 被動 的意思給翻出來。不要直翻的話, 就用意翻02/13 00:41
3FSorge: 2. 可以啊 :)02/13 00:42
4FSorge: 曬太陽、曬棉被。曬太陽本來是 被太陽曬 的意思, 這樣.. :)02/13 00:45
[請問] 麵食小吃店的職業病
[ ask ]14 留言, 推噓總分: 0
作者: Sorge - 發表於 2018/02/08 20:16(6年前)
13FSorge: 嗯 :) 我可能有點連結過度了, 不一定跟 "職業" 有關就是了02/08 20:50
[請問] 梵文求解
[ ask ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: davidkung112 - 發表於 2018/01/28 16:42(6年前)
1FSorge: 是不動明王。因為那是一種叫做 種子字 的字體01/28 20:17
2FSorge: 種子, 表示根源、核心的意思。01/28 20:18
3FSorge: 護法神名字, 相對應的咒語、法力, 都濃縮在一個字體符號裡01/28 20:19
4FSorge: 簡單說就是, 用一個字來表示護法神的名字就可以, 這意思 :)01/28 20:25
[找板] 對未來想請教意見的板
[ ask ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: rXIN - 發表於 2018/01/27 15:50(6年前)
1FSorge: CareerPlan(生涯規劃版)01/27 15:53
[請問] 如果國外住宿無法網路訂房?
[ ask ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: natsuya - 發表於 2018/01/23 15:17(6年前)
3FSorge: 臉皮厚一點, 用英文打去當地的地方行政公所, 請求幫忙 :)01/23 15:48
[請問] 最近盡量少吃半熟蛋的原因?
[ ask ]13 留言, 推噓總分: +6
作者: Iwanz - 發表於 2018/01/22 18:00(6年前)
1FSorge: 觀念問題啊。會覺得不是全熟的東西, 有衛生或健康風險。01/22 18:11
2FSorge: 看你怎麼想囉。或者再去多查閱一些醫學、衛教知識怎麼說了01/22 18:12
3FSorge: "最近" 兩個字聽起來是有點蹊蹺。呃, 也好奇中..01/22 18:17
[請問] 尿尿有食物的味道
[ ask ]13 留言, 推噓總分: +3
作者: currry - 發表於 2018/01/22 14:43(6年前)
1FSorge: 我吃過小雞麵, 猜測, 是裡面帶有大蒜味之類的香料, 使然吧01/22 15:02
[請問] 日本人的名字
[ ask ]22 留言, 推噓總分: +7
作者: taimali - 發表於 2018/01/19 13:36(6年前)
2FSorge: 常見的會知道,不常見的名字日本人之間也不會唸是真的 :)01/19 13:40
[請問] 請問這個是藏文嗎?是什麼意思?
[ ask ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: xninjax - 發表於 2018/01/17 17:27(6年前)
1FSorge: 大日如來光明真言的一種版本。用 梵文悉曇體 寫成。01/18 01:25
2FSorge: 左邊和右邊各一個的字體,都是 大日如來 的意思。 :)01/18 01:26