作者查詢 / seduction

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 seduction 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共235則
限定看板:Eng-Class
[考題] none/all
[ Eng-Class ]15 留言, 推噓總分: +5
作者: c50875 - 發表於 2019/02/16 17:24(6年前)
14Fseduction: a,b,d在文法上其實都是可以的,a.few=almost none b.no02/18 20:55
15Fseduction: ne, 就只有語意上的差異。02/18 20:55
[請益] 一個句子
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: skyks - 發表於 2019/02/17 15:55(6年前)
2Fseduction: the girl is on guard, she takes care of herself. ur02/17 21:56
3Fseduction: ban dictionary 查得到02/17 21:56
[文法] 如附件文件頁數
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: liam185 - 發表於 2019/02/15 14:21(6年前)
2Fseduction: 比較沒那麼正式的講法:I've attached a document and02/17 21:04
3Fseduction: you can find the information requested on page.xx02/17 21:04
4Fseduction: information 可以換成任何你確切要用的字,例如data /02/17 21:05
5Fseduction: report02/17 21:05
Re: [分享] 丁連財批判台灣英語文教育大崩壞
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: PTTHappy - 發表於 2019/02/16 19:19(6年前)
5Fseduction: 推,當初看到那篇文也是滿頭問號02/17 20:57
[請益] You guys are so mad
[ Eng-Class ]36 留言, 推噓總分: +13
作者: timmy999 - 發表於 2019/02/04 06:22(6年前)
30Fseduction: 所以是天使大解釋的意思嗎?謝謝!02/05 12:06
31Fseduction: mad最常用的不是“氣瘋了”跟“瘋了嗎”的意思嗎?02/05 13:04
35Fseduction: 謝謝樓上大大,我懂了02/05 18:51
[單字] 日常生活
[ Eng-Class ]19 留言, 推噓總分: +6
作者: daniel363732 - 發表於 2019/01/09 23:38(7年前)
18Fseduction: 很好奇老師覺得不口語的是什麼呢?01/13 21:02
Re: [文法] 不定詞時態一問
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: patiencel - 發表於 2018/01/24 11:01(7年前)
2Fseduction: 有幫到我^^,btw, "I seem"01/24 20:45
3Fseduction: 的意思應該是其他人覺得我01/24 20:45
4Fseduction: ,對吧?因為看到有人提供01/24 20:46
5Fseduction: 的教材裡翻譯跟我認知有異01/24 20:46
6Fseduction: 有點混淆了01/24 20:50
[請益] 不會聊工作以外的話題…講話慢
[ Eng-Class ]15 留言, 推噓總分: +3
作者: bboycookie - 發表於 2018/01/19 22:34(7年前)
14Fseduction: 其實就是從食衣住行話題中發問開始,例如你在荷蘭,就01/20 20:23
15Fseduction: 問同事你想學當地菜之類的,或請他們推薦酒等等01/20 20:23
[求譯] 預定三四月整月份的...翻譯
[ Eng-Class ]10 留言, 推噓總分: 0
作者: ResGck - 發表於 2018/01/20 14:26(7年前)
1Fseduction: 定?訂?一般下訂單會講place an order01/20 20:19
[請益] 外國網友回應裡頭的suggest的用法
[ Eng-Class ]35 留言, 推噓總分: +9
作者: scju - 發表於 2018/01/20 16:33(7年前)
4Fseduction: 那外國網友意思應是婉轉表達:你以後還會看到很多,就01/20 20:16
5Fseduction: 習慣吧!文法就有請高手解答了01/20 20:16