[請益] You guys are so mad
剛剛才看lol精華 對方因為失誤而被實況主秀滿臉
實況主說 you guys are so mad
雖然懂他想講什麼 但這樣意思不是會變成 這些傢伙好生氣
應該要說 you guys must be so mad 才對吧?
推文有附影片
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.213.137
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1549232542.A.E75.html
推
02/04 10:43,
6年前
, 1F
02/04 10:43, 1F
→
02/04 10:43,
6年前
, 2F
02/04 10:43, 2F
→
02/04 10:43,
6年前
, 3F
02/04 10:43, 3F
→
02/04 11:05,
6年前
, 4F
02/04 11:05, 4F
→
02/04 11:05,
6年前
, 5F
02/04 11:05, 5F
→
02/04 11:09,
6年前
, 6F
02/04 11:09, 6F
→
02/04 11:09,
6年前
, 7F
02/04 11:09, 7F
原來是 silly的意思 那我是字義理解錯了
推
02/04 11:13,
6年前
, 8F
02/04 11:13, 8F
→
02/04 11:13,
6年前
, 9F
02/04 11:13, 9F
我用的must be 意思是 “他們一定超生氣的”
是我理解錯誤嗎?
※ 編輯: timmy999 (180.217.213.137), 02/04/2019 11:46:21
→
02/04 14:21,
6年前
, 10F
02/04 14:21, 10F
→
02/04 14:23,
6年前
, 11F
02/04 14:23, 11F
→
02/04 14:23,
6年前
, 12F
02/04 14:23, 12F
→
02/04 14:26,
6年前
, 13F
02/04 14:26, 13F
→
02/04 16:50,
6年前
, 14F
02/04 16:50, 14F
→
02/04 16:51,
6年前
, 15F
02/04 16:51, 15F
→
02/04 16:51,
6年前
, 16F
02/04 16:51, 16F
→
02/04 17:42,
6年前
, 17F
02/04 17:42, 17F
→
02/04 17:42,
6年前
, 18F
02/04 17:42, 18F
→
02/04 17:42,
6年前
, 19F
02/04 17:42, 19F
→
02/04 17:48,
6年前
, 20F
02/04 17:48, 20F
推
02/04 21:26,
6年前
, 21F
02/04 21:26, 21F
→
02/04 21:27,
6年前
, 22F
02/04 21:27, 22F
推
02/04 22:21,
6年前
, 23F
02/04 22:21, 23F
推
02/04 22:50,
6年前
, 24F
02/04 22:50, 24F
→
02/04 22:52,
6年前
, 25F
02/04 22:52, 25F
→
02/04 22:52,
6年前
, 26F
02/04 22:52, 26F
我內文不是有寫嗎 對面失誤被實況主秀滿臉
※ 編輯: timmy999 (110.50.161.2), 02/05/2019 04:36:55
推
02/05 10:58,
6年前
, 27F
02/05 10:58, 27F
推
02/05 11:02,
6年前
, 28F
02/05 11:02, 28F
推
02/05 11:03,
6年前
, 29F
02/05 11:03, 29F
推
02/05 12:06,
6年前
, 30F
02/05 12:06, 30F
推
02/05 13:04,
6年前
, 31F
02/05 13:04, 31F
推
02/05 17:09,
6年前
, 32F
02/05 17:09, 32F
→
02/05 17:09,
6年前
, 33F
02/05 17:09, 33F
→
02/05 17:09,
6年前
, 34F
02/05 17:09, 34F
推
02/05 18:51,
6年前
, 35F
02/05 18:51, 35F
推
02/06 21:32,
6年前
, 36F
02/06 21:32, 36F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):