作者查詢 / raylauxes

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 raylauxes 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共362則
限定看板:全部
[公告] 本篇開放自薦與推薦之網誌推文置底
[ Eng-Class ]218 留言, 推噓總分: +128
作者: pierse - 發表於 2016/08/16 14:16(7年前)
18Fraylauxes:http://blog.pixnet.net/AveryTaiwan (英語學習、翻譯)10/27 06:24
[負雷] 那些年,我們一起追的女孩
[ movie ]507 留言, 推噓總分: +321
作者: icekiss - 發表於 2011/08/15 03:55(12年前)
456Fraylauxes:不管是好雷、負雷,說得出道理的就是好文!08/18 01:21
請益 成大與輔大的選擇
[ interpreter ]10 留言, 推噓總分: +9
作者: bluebetty2 - 發表於 2011/07/25 10:46(12年前)
6Fraylauxes:成大的英美文學還算不錯吧(以前修課的感覺)08/09 20:12
[資訊] 給有需要的人~
[ NIHONGO ]82 留言, 推噓總分: +51
作者: masakichan - 發表於 2011/05/30 19:47(13年前)
78Fraylauxes:免費分享推06/05 17:07
[問題]「日本の方ですか?」「日本人の方ですか」
[ NIHONGO ]112 留言, 推噓總分: +34
作者: raylauxes - 發表於 2011/05/30 05:53(13年前)
106Fraylauxes:謝謝大家的指教。我問之前查過字典,也知道「方」是指人06/05 17:22
107Fraylauxes:可是因為Google的結果兩個都有,所以上來請教大家的意見06/05 17:22
108Fraylauxes:謝謝大家的分享!06/05 17:22
[語彙] 請問路邊的「變電箱」怎麼說?
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: raylauxes - 發表於 2011/04/10 16:48(13年前)
5Fraylauxes:感謝解答!04/15 17:46
Re: [語彙] 請問「補交作業」日文怎麼講?
[ NIHONGO ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: kotetsui - 發表於 2011/04/06 21:47(13年前)
1Fraylauxes:感謝指點!04/07 08:56
[語彙] 請問「補交作業」日文怎麼講?
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: raylauxes - 發表於 2011/04/05 11:15(13年前)
4Fraylauxes:謝謝你的建議!04/07 08:56
[資訊] 日檢成績可以查了
[ NIHONGO ]358 留言, 推噓總分: +323
作者: kiki50421 - 發表於 2011/02/01 13:34(13年前)
346Fraylauxes:N2低空飛過:91分。真是祖上保祐> <"02/12 03:03
[雜問] 台灣好的翻譯研究所
[ Translation ]27 留言, 推噓總分: +13
作者: kagomechan - 發表於 2010/12/29 15:57(13年前)
10Fraylauxes:七樓所言跟本人打聽到的情況不太一樣……01/02 16:04
11Fraylauxes:至於台大要開譯研所……已經據說十年有了吧……01/02 16:05