[負雷] 那些年,我們一起追的女孩
我只能說我去看這部電影的決定是個悲劇。
平日除了看書跟電影以外沒什麼特別的休閒娛樂,所以差不多一週會上一兩次電影院,
身邊的人也知道如果要找人看電影我幾乎是照單全收,但是在知道是九把刀小說改編的
青春純愛系電影後我就拒絕了從首映時死忠書迷的各方友人邀約。
一方面本來就不是很喜歡青春純愛類型的電影,可能是因為我的人生充斥著黑暗(?),
而那種類型的電影都太純真太乾淨到有一種:「噢,這真的是跟我生活在同一個世界的
人嗎?」的感覺所以不喜歡吧?(但是我又還滿喜歡大部分不用思考的純搞笑的ya片...)
加上九把刀的小說也不是我喜歡的類型,題材有些還好,但是文風不太喜歡,而且前後內
容有時會很混亂、跳痛,算是大眾類型接受度很廣的小說,但是就我平常看的類型而言比
較空虛沒什麼深度,我比較喜歡推理、奇幻、犯罪或是社會寫實的主題,背景要黑暗一點
,殘忍一點,主角最好再加一點心理上的掙扎扭曲的那種類型.....|||
一方面是因為跟書迷去看電影是一件很恐怖的事情,電影拍的比書差你不能批評,因為
他會護航說原著寫的比較好(但是我又不是去電影院裡翻原著小說= =);電影拍的跟書
一樣你更不能批評,因為他是書迷嘛,既然他喜歡了這本書你不喜歡就表示你們的喜好
不同,因為大多人雖然可以接受自己喜歡的東西有人不喜歡,但是對於有人當面表示還
是多少會有點不高興。
但是非常不幸地,我是個很喜歡看完電影或小說以後很認真去討論裡面一些劇情或是要
表達的觀念的人,這些討論有比較正面的當然也有比較負面的,如果跟個理智的友人去
看電影可以討論地賓主盡歡也罷,如果是比較不理智的友人光讓我憋著不說批評就會悶
死我。
總之本來我沒有打算去電影院看這一部電影,看著板上的佳評如潮也沒有打動我,但是
今天我老母打給我說她想看要我陪她去,大家知道天大地大娘最大,而在下不幸是個娘
控,我媽缺錢我馬上去轉帳,我媽要餵流浪貓我得去costco搬十一公斤的飼料,我媽想
玩植物大戰殭屍我就得把每一種食物跟殭屍的特性翻成中文整理成冊還要畫插圖,當然
,我媽開口要去看電影我當然只好去上網劃位訂票跟買爆米花了。
不知道是因為跟我的青春沒有共鳴還是我其實沒有青春,看完以後我真的完全沒有被感
動到,一部影片活生生地在我眼前跑完但是我什麼感覺都沒有,這真的是非常奇妙到不
可思議的事情,基本上我超愛哭,看班傑明奇幻旅程只需要開頭的倒轉鐘我眼淚就下來
了,連上禮拜看藍色小精靈都哭了說。說真的,你沒事花兩三百塊進電影院不就是為了
買那一份感覺,看變形金剛可能是為了買特效或是女主角的火辣身材,看藍色小精靈是
為了買童年的夢,看波普先生的企鵝是為了買那一份親情的感動,而純愛系青春電影主
打的不就應該是水果糖般酸甜的青澀初戀和青春轉瞬即逝的短暫流光嗎?但是這部電影
除了讓我為了我可憐的錢包掉了兩滴眼淚以外實在是無法引起我其他感覺。
因為沒有看過原著,所以我不知道是本來就這樣還是電影所呈現出來的結果是這樣,我
覺得角色都太平面了,出場自介完因為一點都不突出所以根本不知道他們之間的關係定
位,也不是說要把角色的所有特色性格都表現出來,但至少要讓角色立體一點,鮮活一
點,除了因為這是部電影所以上面的人都會動以外我完全感受不到人物的生命,感覺很
死板,並不是演員的演技不好,而是電影內欠缺讓角色鮮活起來的契機,每個角色都在
搞笑,而且是如出一轍帶著鹹溼的搞笑方式,而且無助於情節推進甚至打斷,當下可能
很好笑,但是氣氛就算有營造出來也會被打散。而且電影內的搞笑我真的覺得無法讓我
會心一笑,沒有那種:「啊、沒錯!我高中也都在幹這種幼稚的蠢事!」的共鳴。
很多劇情都出現的很突兀又很突然的消失,很多東西都沒有好好表現清楚就進行下一個
段落,大家都莫名奇妙的喜歡上女主角,男主角也沒做什麼女生就喜歡回去了,你們本
來不是彼此討厭嘛?難道說青春時我們都這麼盲目這麼隨便這麼輕易地就喜歡一個人後
發展感情嘛?對我來講這跟大家喜歡扛歐美片男女主角莫名奇妙就上床有什麼不一樣?
也許是因為這部電影想要放太多有關青春的東西進去,所以在短短的時間內塞了很多元
素,反而侵佔了真正電影的主線發展,但是這些放進去的青春回憶又太雜太亂不能自成
主線,我比較像是看一堆青春回憶的幻燈片人不是青春純愛電影。因為著墨太少,兩個
主角的發展感覺很突然也很莫名,照理講這種錯過彼此的梗之淒美正是我最愛的一個類
型,但因為兩人的感情刻化的不夠深不夠細膩,所以後面那些對很多進入狀況的人來講
應該是感人的場景對我而言都如同雞肋一般。
再來關於很多要搞笑的部份,難道說青春就只有這些東西值得回憶嘛?我覺得以一部宣
傳定位在找回青春的電影而言內容太空泛了,至少我覺得我自己的高中生活除了交男朋
友的喜怒哀樂和同學間打打鬧鬧以外有其他更深刻更有意義,或許這些比較輕鬆歡樂的
東西正是電影所想要表達的,但是這也讓這部電影變的很空虛,尤其是高中階段那種同
時面臨升學壓力,放榜結果可能跟摯友情人天各一方,背負自我與家庭師長期望,又對
於未來茫然不知所措,也可能懷抱遠大夢想卻不知如何前進的種種矛盾心情我覺得都是
非常美好非常值得回憶的,也剛好都是這部電影可以切入的點,但是我只看到不斷的搞
笑,雖然說電影本身就不是真實的東西,但是如果可以更多生活的現實面向或許給人的
共鳴會大一些。
而且我真的覺得有些點太低級了,一般有女生在的班級不會這樣吧,還是說男生的青春
都是充斥這些東西?我算是很能跟男生相處的女生了,至少我的男性友人都不把我當女
生看,大剌剌的在我面前還是會討論A片、開黃腔,或是班上哪個妹很正很想推倒,但
是電影中一些東西如果真的發生在我生活週遭我還是覺得不太舒服,還是其實我身邊的
男性友人還是在某種程度上把我當女生看所以有所收斂啊?總之這個部分我真的不能理
解,呃、說實在的,也不太想理解。
至於要守護結局的十分鐘算是讓我看的滿開心的,嘛、起碼對我而言兩個男人熱吻算是
個Happy Ending,只是我不太懂幹麻要守護就是了,被爆雷就爆了啊,我實在不覺得這
個覺得很特殊(還是說是因為我對男男熱吻接受度太高了?)。而且又是個突然跳出來的
類型,回憶的部分很多畫面都是一個小時以前才剛看過的,弄得像幾十集偶像劇要完結
時的回憶總集我覺得太長有很多餘的感覺,而且我還是無法體會那種非得去親新郎的動
力耶,萬一我將來參加前男友的婚禮我絕對不想衝上去吻新娘....||
電影裡面最能讓我有感覺的反而是最後的一段話:「成長,最殘酷的部份就是,女孩永
遠比同年齡的男孩成熟,女孩的成熟,沒有一個男孩招架得住。」
這真的是寫的太精準了,因為我算是比較早就進社會的人(國中就開始打工了),在國高
中大學階段身邊的同齡男生都超、幼、稚!
看完以後我媽問我好看嘛,我非常委婉地說:「還好,但是不是我喜歡的類型。」
然後我媽表示她實在是完全看不懂:「實在是搞不清楚你們現在的小孩在想什麼。」
然後我才知道因為他公司同事(跟我一樣是1986的)說這部片有多好看多青春多熱血,所
以她很想知道現在的年輕人在想什麼(我媽1965的),所以她就決定來看這一部電影體驗
一下,接著開始問我我高中的時候是不是都是這樣的生活.....||
總之,電影雖然不是到非常難以下嚥的地步,但是我覺得沒有達到它宣傳想要的目標,
而且以青春純愛系的電影而言算是表現得不好,所以在普雷和負雷之間還是給了負雷,
不過第一次在電影版寫評就給負雷好像有點壞就是(之前都躲在自己個版偷偷扛XD")。
啊、差點忘了,女主角很漂亮,希望她之後可以有其他作品,我覺得我會為了她去看任
何片子*(〞 艸〝)
--
﹒ . . ▁ ▂ ▁ ﹒╮
┌───────────────────────── ▆ ◥●▏◤▆ ● ●| │
│ | ───◣▄───────icekiss─── = ◢ ● ◆ ● ● N—
—N ● ● ◆ ● ◤▌ = ──icekiss────────▄◣─── | │
│ |● ● ▂◤▉●◣▌▂▁▃▄▅▅▄▄▅▆▆▇█▇▆▅▆▇█▇▆▅▆▅▄▂│
└════ ▆▅ ═══▆═════════════════════════┘
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.124.67
噓
08/15 04:03, , 1F
08/15 04:03, 1F
→
08/15 04:05, , 2F
08/15 04:05, 2F
推
08/15 04:05, , 3F
08/15 04:05, 3F
→
08/15 04:08, , 4F
08/15 04:08, 4F
→
08/15 04:11, , 5F
08/15 04:11, 5F
→
08/15 04:11, , 6F
08/15 04:11, 6F
推
08/15 04:18, , 7F
08/15 04:18, 7F
推
08/15 04:19, , 8F
08/15 04:19, 8F
→
08/15 04:19, , 9F
08/15 04:19, 9F
→
08/15 04:19, , 10F
08/15 04:19, 10F
推
08/15 04:21, , 11F
08/15 04:21, 11F
推
08/15 04:21, , 12F
08/15 04:21, 12F
推
08/15 04:25, , 13F
08/15 04:25, 13F
→
08/15 04:25, , 14F
08/15 04:25, 14F
推
08/15 04:27, , 15F
08/15 04:27, 15F
→
08/15 04:27, , 16F
08/15 04:27, 16F
推
08/15 04:28, , 17F
08/15 04:28, 17F
推
08/15 04:29, , 18F
08/15 04:29, 18F
→
08/15 04:30, , 19F
08/15 04:30, 19F
→
08/15 04:30, , 20F
08/15 04:30, 20F
推
08/15 04:31, , 21F
08/15 04:31, 21F
→
08/15 04:32, , 22F
08/15 04:32, 22F
→
08/15 04:33, , 23F
08/15 04:33, 23F
推
08/15 04:36, , 24F
08/15 04:36, 24F
→
08/15 04:37, , 25F
08/15 04:37, 25F
推
08/15 04:40, , 26F
08/15 04:40, 26F
推
08/15 04:41, , 27F
08/15 04:41, 27F
推
08/15 04:42, , 28F
08/15 04:42, 28F
→
08/15 04:42, , 29F
08/15 04:42, 29F
→
08/15 04:44, , 30F
08/15 04:44, 30F
→
08/15 04:44, , 31F
08/15 04:44, 31F
→
08/15 04:48, , 32F
08/15 04:48, 32F
推
08/15 04:48, , 33F
08/15 04:48, 33F
→
08/15 04:49, , 34F
08/15 04:49, 34F
推
08/15 04:50, , 35F
08/15 04:50, 35F
→
08/15 04:50, , 36F
08/15 04:50, 36F
→
08/15 04:50, , 37F
08/15 04:50, 37F
→
08/15 04:51, , 38F
08/15 04:51, 38F
推
08/15 04:51, , 39F
08/15 04:51, 39F
還有 430 則推文
還有 2 段內文
你說我修了你哪一條推文啊?莫名奇妙!我才覺得你很噁勒!
推
08/19 10:58, , 470F
08/19 10:58, 470F
推
08/19 17:26, , 471F
08/19 17:26, 471F
※ 編輯: icekiss 來自: 218.161.126.26 (08/19 23:55)
推
08/20 00:01, , 472F
08/20 00:01, 472F
推
08/20 16:58, , 473F
08/20 16:58, 473F
推
08/20 23:21, , 474F
08/20 23:21, 474F
噓
08/22 12:13, , 475F
08/22 12:13, 475F
噓
08/22 12:14, , 476F
08/22 12:14, 476F
推
08/22 17:10, , 477F
08/22 17:10, 477F
推
08/22 17:11, , 478F
08/22 17:11, 478F
推
08/22 17:56, , 479F
08/22 17:56, 479F
推
08/23 04:47, , 480F
08/23 04:47, 480F
→
08/23 04:48, , 481F
08/23 04:48, 481F
推
08/23 14:36, , 482F
08/23 14:36, 482F
推
08/23 14:42, , 483F
08/23 14:42, 483F
→
08/23 14:44, , 484F
08/23 14:44, 484F
推
08/23 16:00, , 485F
08/23 16:00, 485F
推
08/24 10:41, , 486F
08/24 10:41, 486F
推
08/24 18:44, , 487F
08/24 18:44, 487F
噓
08/25 08:26, , 488F
08/25 08:26, 488F
推
08/25 21:05, , 489F
08/25 21:05, 489F
→
08/27 00:19, , 490F
08/27 00:19, 490F
→
08/27 00:20, , 491F
08/27 00:20, 491F
推
08/31 17:30, , 492F
08/31 17:30, 492F
推
09/05 02:42, , 493F
09/05 02:42, 493F
噓
09/13 13:57, , 494F
09/13 13:57, 494F
推
12/04 00:16, , 495F
12/04 00:16, 495F
推
01/28 12:54, , 496F
01/28 12:54, 496F
噓
02/07 23:59, , 497F
02/07 23:59, 497F
噓
02/08 00:26, , 498F
02/08 00:26, 498F
→
02/08 00:28, , 499F
02/08 00:28, 499F
→
02/08 00:30, , 500F
02/08 00:30, 500F
推
02/08 00:47, , 501F
02/08 00:47, 501F
推
04/19 15:34, , 502F
04/19 15:34, 502F
噓
04/30 02:08, , 503F
04/30 02:08, 503F
推
08/19 01:29, , 504F
08/19 01:29, 504F
推
01/26 16:10, , 505F
01/26 16:10, 505F
推
01/05 00:00, , 506F
01/05 00:00, 506F
推
05/26 13:10, , 507F
05/26 13:10, 507F
討論串 (同標題文章)